Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>
|
|
2009-12-23 |
<qt>Picatz las informacions d'identificacion per <b>%1</b></qt>
|
|
2. |
Please enter authentication information for:
Server = %1
Share = %2
|
|
2009-12-23 |
Picatz las informacions d'identificacion per :
Servidor : %1
Partiment : %2
|
|
3. |
libsmbclient failed to create context
|
|
2009-12-23 |
La bibliotèca « libsmbclient » a pas pogut crear lo contèxte.
|
|
4. |
libsmbclient failed to initialize context
|
|
2009-12-23 |
La bibliotèca « libsmbclient » a pas pogut inicializar lo contèxte.
|
|
5. |
%1:
Unknown file type, neither directory or file.
|
|
2009-12-23 |
%1 :
Tipe de fichièr desconegut. Es pas ni un dorsièr ni un fichièr.
|
|
6. |
File does not exist: %1
|
|
2009-12-23 |
Lo fichièr existís pas : %1
|
|
7. |
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
|
|
2009-12-23 |
Cap de grop de trabalh es pas estat trobat dins vòstra ret locala. Aquò pòt èsser degut a la preséncia d'un parafuòc activat.
|
|
8. |
No media in device for %1
|
|
2009-12-23 |
Pas cap de mèdia dins lo periferic « %1 ».
|
|
9. |
Could not connect to host for %1
|
|
2009-12-23 |
Impossible de se connectar a l'òste « %1 ».
|
|
10. |
Error while connecting to server responsible for %1
|
|
2009-12-23 |
Error al moment de la connexion al servidor responsable de « %1 ».
|
|
11. |
Share could not be found on given server
|
|
2009-12-23 |
Lo partiment a pas pogut èsser trobat sul servidor indicat
|
|
12. |
BAD File descriptor
|
|
2009-12-23 |
Marrit descriptor de fichièr
|
|
13. |
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
2009-12-23 |
Lo nom indicat a pas pogut èsser resolgut per un servidor unic. Verificatz que vòstra ret conten pas de conflicte de noms entre los utilizat per Windows e Unix.
|
|
14. |
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
2009-12-23 |
libsmbclient a raportat una error, mas a pas precisat lo problèma. Aquò pòt indicar un problèma grèu dins vòstra ret, mas pòt indicar tanben un problèma amb libsmbclient.
Se nos volètz ajudar, provesissètz un « tcpdump » de l'interfàcia de la ret pendent qu'ensajatz de navigar (sapiatz que pòt conténer de donadas privadas, doncas, lo postetz pas s'avètz un dobte ; lo podètz mandar en privat als desvolopaires s'o demandan).
|
|
15. |
Unknown error condition in stat: %1
|
|
2009-12-23 |
Condicion d'error desconeguda dins l'estat : %1
|
|
16. |
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
2009-12-23 |
Verificatz que lo paquet samba es installat corrèctament sus vòstre sistèma.
|
|
17. |
Mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed.
%4
|
|
2009-12-23 |
Fracàs del montatge del partiment « %1 » sus l'òste « %2 » per l'utilizaire « %3 ».
%4
|
|
18. |
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
|
|
2009-12-23 |
Fracàs del desmontatge de « %1 ».
%2
|