Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
1.
KDE su
2010-01-24
KDE su
2.
Runs a program with elevated privileges.
2010-01-24
Executa un programa amb de privilègis elevats.
3.
Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio
2010-01-24
Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio
6.
Pietro Iglio
2010-01-24
Pietro Iglio
7.
Original author
2010-01-24
Autor original
8.
Specifies the command to run as separate arguments
2011-03-12
Especifica la comanda d'executar coma d'arguments distinctes
9.
Specifies the command to run as one string
2011-03-12
Especifica la comanda d'executar en una sola cadena de caractèrs
10.
Run command under target uid if <file> is not writable
2010-01-24
Aviar la comanda jos l'uid cibla s'es impossible d'escriure dins <file>
11.
Specifies the target uid
2010-01-24
Especifica l'identificant d'utilizaire cibla
12.
Do not keep password
2010-01-24
Enregistrar pas lo senhal
13.
Stop the daemon (forgets all passwords)
2010-01-24
Arrestar lo demòni (doblidar los senhals memorizats)
14.
Enable terminal output (no password keeping)
2010-01-24
Activar la sortida sus un terminal (pas de memorizacion del senhal)
15.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
2010-01-24
Reglar la prioritat : entre 0 e 100, 0 es la mai bassa
16.
Use realtime scheduling
2010-01-24
Utilizar l'ordonançament en temps real
17.
Do not display ignore button
2010-01-24
Afichar pas lo boton « ignorar »
18.
Specify icon to use in the password dialog
2010-01-24
Especificar l'icòna d'utilizar dins la fenèstra del senhal
19.
Do not show the command to be run in the dialog
2010-01-24
Afichar pas la comanda d'executar dins la bóstia de dialòg
20.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
2010-01-24
Fa la fenèstra transitòria per una aplicacion X definida per son identificant de fenèstra (winid)
21.
Cannot execute command '%1'.
2011-03-12
Impossible d'executar la comanda « %1 ».
22.
Illegal priority: %1
2010-01-24
Prioritat interdicha : %1
23.
No command specified.
2010-01-24
Cap de comanda pas especificada.
24.
Su returned with an error.
2010-01-24
La comanda « su » a renviada una error.
25.
Command:
2010-01-24
Comanda :
26.
realtime:
2010-01-24
Temps real :
27.
Priority:
2010-01-24
Prioritat :
31.
Run as %1
2010-01-24
Executar en tant que « %1 »
32.
Please enter your password below.
2010-01-24
Picatz vòstre senhal çaijós.
33.
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below or click Ignore to continue with your current privileges.
2010-01-24
L'accion requesida necessita <b>los dreches del superutilizaire</b>. Picatz çaijós lo senhal del superutilizaire o clicatz sus « Ignorar » per contunhar amb vòstres dreches actuals.
34.
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below.
2010-01-24
L'accion requesida necessita <b>los dreches del superutilizaire</b>. Picatz çaijós lo senhal del superutilizaire.
35.
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below or click Ignore to continue with your current privileges.
2010-01-24
L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo senhal de « <b>%1</b> » o clicatz sus « Ignorar » per contunhar amb vòstres dreches actuals.
36.
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below.
2010-01-24
L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo senhal de « <b>%1</b> ».
38.
Conversation with su failed.
2010-01-24
Impossible de comunicar amb « su ».
39.
The program 'su' could not be found.<br />Ensure your PATH is set correctly.
2010-01-24
Impossible de trobar lo programa « su ».<br/>Asseguratz-vos que vòstra variabla PATH es plan definida.
40.
Permission denied.<br />Possibly incorrect password, please try again.<br />On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program.
2011-09-08
Permission refusada.<br/>Benlèu que lo senhal es incorrècte, mercé d'ensajar tornarmai.<br/> Sus d'unes sistèmas, es necessari de far partida d'un grop particular (sovent admin) per utilizar aquel programa.
41.
Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()
2010-01-24
Problèma intèrne : valor de retorn de SuProcess::checkInstall() interdicha