Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
KDE su
|
|
2010-01-24 |
KDE su
|
|
2. |
Runs a program with elevated privileges.
|
|
2010-01-24 |
Executa un programa amb de privilègis elevats.
|
|
3. |
Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio
|
|
2010-01-24 |
Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio
|
|
6. |
Pietro Iglio
|
|
2010-01-24 |
Pietro Iglio
|
|
7. |
Original author
|
|
2010-01-24 |
Autor original
|
|
8. |
Specifies the command to run as separate arguments
|
|
2011-03-12 |
Especifica la comanda d'executar coma d'arguments distinctes
|
|
9. |
Specifies the command to run as one string
|
|
2011-03-12 |
Especifica la comanda d'executar en una sola cadena de caractèrs
|
|
10. |
Run command under target uid if <file> is not writable
|
|
2010-01-24 |
Aviar la comanda jos l'uid cibla s'es impossible d'escriure dins <file>
|
|
11. |
Specifies the target uid
|
|
2010-01-24 |
Especifica l'identificant d'utilizaire cibla
|
|
12. |
Do not keep password
|
|
2010-01-24 |
Enregistrar pas lo senhal
|
|
13. |
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
2010-01-24 |
Arrestar lo demòni (doblidar los senhals memorizats)
|
|
14. |
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
2010-01-24 |
Activar la sortida sus un terminal (pas de memorizacion del senhal)
|
|
15. |
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
2010-01-24 |
Reglar la prioritat : entre 0 e 100, 0 es la mai bassa
|
|
16. |
Use realtime scheduling
|
|
2010-01-24 |
Utilizar l'ordonançament en temps real
|
|
17. |
Do not display ignore button
|
|
2010-01-24 |
Afichar pas lo boton « ignorar »
|
|
18. |
Specify icon to use in the password dialog
|
|
2010-01-24 |
Especificar l'icòna d'utilizar dins la fenèstra del senhal
|
|
19. |
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
2010-01-24 |
Afichar pas la comanda d'executar dins la bóstia de dialòg
|
|
20. |
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
|
2010-01-24 |
Fa la fenèstra transitòria per una aplicacion X definida per son identificant de fenèstra (winid)
|
|
21. |
Cannot execute command '%1'.
|
|
2011-03-12 |
Impossible d'executar la comanda « %1 ».
|
|
22. |
Illegal priority: %1
|
|
2010-01-24 |
Prioritat interdicha : %1
|
|
23. |
No command specified.
|
|
2010-01-24 |
Cap de comanda pas especificada.
|
|
24. |
Su returned with an error.
|
|
2010-01-24 |
La comanda « su » a renviada una error.
|
|
25. |
Command:
|
|
2010-01-24 |
Comanda :
|
|
26. |
realtime:
|
|
2010-01-24 |
Temps real :
|
|
27. |
Priority:
|
|
2010-01-24 |
Prioritat :
|
|
31. |
Run as %1
|
|
2010-01-24 |
Executar en tant que « %1 »
|
|
32. |
Please enter your password below.
|
|
2010-01-24 |
Picatz vòstre senhal çaijós.
|
|
33. |
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2010-01-24 |
L'accion requesida necessita <b>los dreches del superutilizaire</b>. Picatz çaijós lo senhal del superutilizaire o clicatz sus « Ignorar » per contunhar amb vòstres dreches actuals.
|
|
34. |
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below.
|
|
2010-01-24 |
L'accion requesida necessita <b>los dreches del superutilizaire</b>. Picatz çaijós lo senhal del superutilizaire.
|
|
35. |
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2010-01-24 |
L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo senhal de « <b>%1</b> » o clicatz sus « Ignorar » per contunhar amb vòstres dreches actuals.
|
|
36. |
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below.
|
|
2010-01-24 |
L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo senhal de « <b>%1</b> ».
|
|
38. |
Conversation with su failed.
|
|
2010-01-24 |
Impossible de comunicar amb « su ».
|
|
39. |
The program 'su' could not be found.<br />Ensure your PATH is set correctly.
|
|
2010-01-24 |
Impossible de trobar lo programa « su ».<br/>Asseguratz-vos que vòstra variabla PATH es plan definida.
|
|
40. |
Permission denied.<br />Possibly incorrect password, please try again.<br />On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program.
|
|
2011-09-08 |
Permission refusada.<br/>Benlèu que lo senhal es incorrècte, mercé d'ensajar tornarmai.<br/> Sus d'unes sistèmas, es necessari de far partida d'un grop particular (sovent admin) per utilizar aquel programa.
|
|
41. |
Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()
|
|
2010-01-24 |
Problèma intèrne : valor de retorn de SuProcess::checkInstall() interdicha
|