Translations by Nicola Ruggero

Nicola Ruggero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
5.
<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you do not know what you are doing.</b></p>
2010-02-11
<h1>Gestore dei servizi</h1><p> Questo modulo ti permette di avere una panoramica di tutti i plugin del demone di KDE, conosciuti anche come Servizi di KDE. Ci sono due tipi di servizi:</p><ul><li>Servizi lanciati all'avvio</li><li>Servizi lanciati su richiesta</li></ul><p> I secondi sono elencati solo per comodità. I servizi dell'avvio possono essere avviati o fermati. In modalità amministratore puoi anche decidere quali devono essere lanciati all'avvio.</p><p><b>Fai attenzione: alcuni di questi servizi sono vitali per KDE. Non disattivare questi servizi se non sai cosa stai facendo.</b></p>
8.
Load-on-Demand Services
2010-02-11
Servizi a richiesta
13.
Startup Services
2010-02-11
Servizi all'avvio
14.
This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services.
2010-02-11
Questo mostra tutti i servizi di KDE che possono essere lanciati all'avvio di KDE. I servizi marcati saranno lanciati al prossimo avvio. Stai molto attento nel disattivare i servizi che non conosci.
23.
Your names
2010-02-11
Nicola Ruggero,Andrea Rizzi
24.
Your emails
2010-05-21
nicola@nxnt.org,
2010-02-11
nicola@nxnt.org