Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Social Desktop
|
|
2010-05-30 |
Escriptori social
|
|
2. |
Copyright 2009 Eckhart Wörner
|
|
2010-01-23 |
Copyright 2009 Eckhart Wörner
|
|
3. |
Eckhart Wörner
|
|
2010-01-23 |
Eckhart Wörner
|
|
4. |
Dmitry Suzdalev
|
|
2010-01-23 |
Dmitry Suzdalev
|
|
5. |
Frederik Gladhorn
|
|
2010-05-30 |
Frederik Gladhorn
|
|
6. |
Loading provider list...
|
|
2010-01-23 |
S'està carregant la llista de proveïdors...
|
|
7. |
Choose a provider to manage:
|
|
2010-01-23 |
Seleccioneu un proveïdor a gestionar:
|
|
8. |
URL of the provider file (provider.xml)
|
|
2010-05-30 |
URL del fitxer del proveïdor (provider.xml)
|
|
9. |
Account details
|
|
2010-01-23 |
Detalls del compte
|
|
10. |
Account details for %1
|
|
2010-01-23 |
Detalls del compte %1 per a %1
|
|
11. |
Register new account
|
|
2010-01-23 |
Registra un compte nou
|
|
12. |
Register new account at %1
|
|
2010-01-23 |
Registra un compte nou a %1
|
|
13. |
Test login
|
|
2010-01-23 |
Prova la identificació
|
|
14. |
Testing login...
|
|
2010-01-23 |
S'està provant la identificació...
|
|
15. |
Success
|
|
2010-01-23 |
Correcte
|
|
16. |
Login failed
|
|
2010-01-23 |
L'accés ha fallat
|
|
17. |
Not all required fields are filled
|
|
2010-01-23 |
No s'han omplert tots els camps requerits
|
|
18. |
Password is too short
|
|
2010-05-30 |
La contrasenya és massa curta
|
|
19. |
Passwords do not match
|
|
2010-01-23 |
Les contrasenyes no coincideixen
|
|
20. |
All required information is provided
|
|
2010-01-23 |
S'ha proporcionat tota la informació requerida
|
|
21. |
Failed to register new account.
|
|
2010-01-23 |
Ha fallat el registre del compte nou.
|
|
22. |
Failed to register new account: invalid password.
|
|
2010-01-23 |
Ha fallat el registre del compte nou: contrasenya no vàlida.
|
|
23. |
Failed to register new account: invalid username.
|
|
2010-01-23 |
Ha fallat el registre del compte nou: nom d'usuari no vàlid.
|
|
24. |
Failed to register new account: the requested username is already taken.
|
|
2010-01-23 |
Ha fallat el registre del compte nou: el nom d'usuari sol·licitat ja està agafat.
|
|
25. |
Failed to register new account: the specified email address is already taken.
|
|
2010-01-23 |
Ha fallat el registre del compte nou: l'adreça de correu electrònic indicada ja està agafada.
|
|
26. |
Failed to register new account: the specified email address is invalid.
|
|
2010-05-30 |
Ha fallat el registre del compte nou: l'adreça de correu electrònic indicada no és vàlida.
|
|
27. |
Registration is in progress...
|
|
2010-01-23 |
Registre en curs...
|
|
28. |
Registration complete. New account was successfully registered. Please <b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account.
|
|
2010-01-23 |
S'ha completat el registre. El compte nou s'ha registrat correctament. <b>Reviseu el correu</b> per <b>activar</b> el compte.
|
|
29. |
Your names
|
|
2010-01-23 |
Josep Ma. Ferrer
|
|
30. |
Your emails
|
|
2010-01-23 |
txemaq@gmail.com
|
|
31. |
Add Provider
|
|
2010-05-30 |
Afegeix un proveïdor
|
|
32. |
Remove Provider
|
|
2010-05-30 |
Elimina un proveïdor
|
|
33. |
Login
|
|
2010-01-23 |
Connexió
|
|
34. |
&Username:
|
|
2010-01-23 |
Nom d'&usuari:
|
|
35. |
&Password:
|
|
2010-01-23 |
&Contrasenya:
|
|
36. |
&Test Login
|
|
2010-01-23 |
&Prova la identificació
|
|
37. |
If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using the social desktop
|
|
2010-05-30 |
Si un proveïdor no està activat, les aplicacions que utilitzin l'escriptori social l'ignoraran.
|
|
38. |
Enabled
|
|
2010-05-30 |
Activat
|
|
39. |
Do not have an account? Create one on the <a href="register">Register tab</a>
|
|
2011-10-21 |
No teniu cap compte? Creeu-ne un a la <a href="register">pestanya de registre</a>.
|
|
2010-01-23 |
No teniu cap compte? Creeu-ne un a la <a href="register">pàgina de registre</a>.
|
|
40. |
The Social Desktop Providers are used for "Get Hot New Stuff" and the "Community" and "Social News" Plasma applets.
|
|
2010-05-30 |
Els proveïdors de l'escriptori social són utilitzat per «Obtén novetats candents» i per les miniaplicacions «Comunitat» i «Notícies socials» del Plasma.
|
|
41. |
Register
|
|
2010-01-23 |
Registra
|
|
42. |
Fill in the details below and click <b>Register...</b> button
|
|
2010-01-23 |
Ompliu els detalls següents i cliqueu el botó <b>Registre...</b>
|
|
43. |
&User name:
|
|
2010-01-23 |
Nom d'&usuari:
|
|
44. |
&Email:
|
|
2010-01-23 |
Correu &electrònic:
|
|
45. |
Repeat password:
|
|
2010-01-23 |
Repetiu la contrasenya:
|
|
46. |
&First name:
|
|
2010-01-23 |
&Nom:
|
|
47. |
&Last name:
|
|
2010-01-23 |
&Cognoms:
|
|
48. |
&Register...
|
|
2010-01-23 |
&Registra...
|