Translations by J Bruni
J Bruni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
loadkeys version %s
Usage: loadkeys [option...] [mapfile...]
Valid options are:
-b --bkeymap output a binary keymap to stdout
-c --clearcompose clear kernel compose table
-C <cons1,cons2,...> --console=<cons1,cons2,...>
the console device(s) to be used
-d --default load "%s"
-h --help display this help text
-m --mktable output a "defkeymap.c" to stdout
-s --clearstrings clear kernel string table
-u --unicode implicit conversion to Unicode
-v --verbose report the changes
|
|
2009-10-23 |
loadkeys versão %s
Uso: loadkeys [opção...] [arquivo-mapa...]
Opções válidas são:
-b --bkeymap transmite um mapa-de-teclas em formato binário para stdout
-c --clearcompose limpa a tabela de teclas-compostas do kernel
-C <cons1,cons2,...> --console=<cons1,cons2,...>
o(s) dispositivo(s) de console a serem utilizados
-d --default carrega "%s"
-h --help mostra este texto de ajuda
-m --mktable transmite um "defkeymap.c" para stdout
-s --clearstrings limpa a tabela de strings do kernel
-u --unicode conversão implícita para Unicode
-v --verbose informa as mudanças
|
|
33. |
Couldn't get a file descriptor referring to the console
|
|
2009-10-23 |
Não foi possível obter um descritor de arquivo referindo ao console
|
|
62. |
'%s' is not a function key symbol
|
|
2009-10-23 |
'%s' não é um símbolo de tecla de função
|
|
64. |
too many key definitions on one line
|
|
2009-10-23 |
muitas definições de teclas em uma mesma linha
|
|
70. |
includes are nested too deeply
|
|
2009-10-23 |
includes estão aninhados com muita profundidade
|
|
72. |
cannot open include file %s
|
|
2009-10-23 |
não foi possível abrir arquivo para inclusão %s
|