Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
428437 of 767 results
428.
Please insert an empty or appendable Blu-ray medium
請置入空白的或是可附加內容的藍光媒體
Translated by Andreas Wenning on 2010-06-19
Located in tools/k3bmedium.cpp:677
429.
Please insert an empty or appendable CD medium into drive<p><b>%1</b>
請將空白的或是可附加的 CD 媒體置入驅動裝置<p><b>%1</b>
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:681
430.
Please insert an empty or appendable CD medium
請置入空白的或是可附加的 CD 媒體
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:683
431.
Please insert an empty or appendable DVD medium into drive<p><b>%1</b>
請將空白的或是可附加的 DVD 媒體置入驅動裝置<p><b>%1</b>
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:687
432.
Please insert an empty or appendable DVD medium
請置入空白的或是可附加的 DVD 媒體
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:689
433.
Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive<p><b>%1</b>
請將空白的或是可附加的 DVD-DL 媒體置入驅動裝置<p><b>%1</b>
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:693
434.
Please insert an empty or appendable DVD-DL medium
請置入空白的或是可附加的 DVD-DL 媒體
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:695
435.
Please insert a non-empty medium into drive<p><b>%1</b>
請將一張非空白的媒體置入驅動裝置<p><b>%1</b>
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:701
436.
Please insert a non-empty medium
請置入非空白的媒體
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:703
437.
Please insert a non-empty rewritable medium into drive<p><b>%1</b>
請將非空白的複寫式媒體置入驅動裝置<p><b>%1</b>
Translated by Jonathan Riddell on 2009-10-20
Located in tools/k3bmedium.cpp:707
428437 of 767 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Wenning, Cheng-Chia Tseng, Jonathan Riddell, You-Cheng Hsieh, 趙惟倫.