|
31.
|
|
|
SEE ALSO
|
|
|
|
VEJA TAMBÉM
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
help2man:661 help2man:699 help2man.h2m.PL:149
|
|
32.
|
|
|
The full documentation for
.B %s
is maintained as a Texinfo manual. If the
.B info
and
.B %s
programs are properly installed at your site, the command
.IP
.B info %s
.PP
should give you access to the complete manual.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A documentação completa para
.B %s
é mantida como um manual Texinfo. Se
.B info
e os programas
.B %s
estiverem instalados apropriadamente em sua máquina, o comando
.IP
.B info %s
.PP
deveria lhe fornecer acesso ao manual completo.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man:664
|
|
33.
|
|
|
%s: error writing to %s (%s)
|
|
|
|
%s: erro ao escrever em %s (%s)
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man:730
|
|
34.
|
|
|
%s: can't get `%s' info from %s%s
|
|
|
|
%s: não é possível obter informações "%s" do programa %s%s
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man:756
|
|
35.
|
|
|
Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr
|
|
|
|
Experimente "--no-discard-stderr" se a opção emite texto para a saída de erro padrão
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man:758
|
|
36.
|
|
|
Include file for help2man man page
|
|
|
|
Arquivo de inclusão para a página de manual do help2man
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:83
|
|
37.
|
|
|
help2man \- generate a simple manual page
|
|
|
|
help2man \- gera uma página de manual simples
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:89
|
|
38.
|
|
|
INCLUDE FILES
|
|
|
|
ARQUIVOS INCLUSOS
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:92
|
|
39.
|
|
|
Additional material may be included in the generated output with the
.B \-\-include
and
.B \-\-opt\-include
options. The format is simple:
[section]
text
/pattern/
text
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Materiais adicionais podem ser incluídos na saída gerada com as opções
.B \-\-include
e
.BR \-\-opt\-include .
O formato é simples:
[seção]
texto
/padrão/
texto
|
|
Translated and reviewed by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:94
|
|
40.
|
|
|
Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at
the start of the given
.BI [ section ]
(case insensitive), or after a paragraph matching
.BI / pattern /\fR.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Blocos de texto *roff literais são inseridos na saída ou no início de
uma dada
.BI [ seção ]
(indiferente à maiusculização), ou após um parágrafo que coincida com o
.BI / padrão /\fR.
|
|
Translated by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
help2man.h2m.PL:109
|