Translations by Murat DOGANCAY
Murat DOGANCAY has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s, with Linux %s and XEN %s
|
|
2011-03-27 |
%s, Linux %s ve XEN %s ile birlikte
|
|
~ |
%s, with Linux %s and XEN %s (recovery mode)
|
|
2011-03-27 |
%s, Linux %s ve XEN %s ile birlikte (kurtarma kipi)
|
|
~ |
- Total size %u sectors
|
|
2011-03-27 |
- Toplam boyut %u sektor
|
|
~ |
Parse legacy config in same context taking onl entries
|
|
2011-03-27 |
Aynı içerikte yer alan ögelerin kalıtsal konfigürasyonunu çözümle
|
|
~ |
Parse legacy config in new context taking onl entries
|
|
2011-03-27 |
Yeni içerikte yer alan ögelerin kalıtsal konfigürasyonunu çözümle
|
|
100. |
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
|
|
2011-03-27 |
[--no-mem-option] [--type=TÜR] DOSYA [PARAMETRELER ...]
|
|
101. |
Simulate grub-legacy kernel command
|
|
2011-03-27 |
Grub-legacy çekirdek komutunu taklit et
|
|
102. |
FILE [ARG ...]
|
|
2011-03-27 |
DOSYA [PARAMETRELER ...]
|
|
103. |
Simulate grub-legacy initrd command
|
|
2011-03-27 |
Grub-legacy initrd komutunu taklit et
|
|
104. |
Simulate grub-legacy modulenounzip command
|
|
2011-03-27 |
Grub-legacy modulenounzip komutunu taklit et
|
|
106. |
Simulate grub-legacy password command
|
|
2011-03-27 |
Grub-legacy password komutunu taklit et
|
|
107. |
Simulate grub-legacy password command in menuentry mode
|
|
2011-03-27 |
Grub-legacy password komutunu menu girişi modunda taklit et
|
|
161. |
Variable names to update with matches.
|
|
2011-03-27 |
Uyanlarla güncellemek için değişken adları
|
|
162. |
[NUMBER:]VARNAME
|
|
2011-03-27 |
[NUMARA:]DEĞİŞKEN_ADI
|
|
163. |
REGEXP STRING
|
|
2011-03-27 |
REGEXP ARAMA METNİ
|
|
164. |
Test if REGEXP matches STRING.
|
|
2011-03-27 |
REGEXP in METNE uygunluğunu test et.
|
|
177. |
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, "root" is used.
|
|
2011-03-27 |
Aygıtları dosyaya, dosya sistemi etiketine yada dosya sistemi UUID ine göre ara, --set komutu verilmişse bulunan ilk aygıtı değişkene ata. Eğer değişken adı verilmemişse "root" kullanılır.
|
|
178. |
[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]
|
|
2011-03-27 |
[-s POZİSYON] [-d AYGIT] [-v DEGİŞKEN] [KAYIT][=DEĞER[:MASKE]]
|
|
189. |
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
|
|
2011-03-27 |
[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ...
|
|
207. |
Load and initialize EFI emulator.
|
|
2011-03-27 |
EFI taklitçisini yükle ve başlat.
|
|
219. |
[ENVVAR=VALUE]
|
|
2011-03-27 |
[ORTAM_DEĞİŞKENİ=DEĞER]
|
|
221. |
ENVVAR
|
|
2011-03-27 |
ORTAM_DEĞİŞKENİ
|
|
251. |
comUNIT[,SPEED]
|
|
2011-03-27 |
comAYGIT[,HIZ]
|
|
257. |
[ADDR|comUNIT][,SPEED]
|
|
2011-03-27 |
[ADDR|comAYGIT][,HIZ]
|
|
282. |
ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]
|
|
2011-03-27 |
ADDR1,MASKE1[,ADDR2,MASKE2[,...]]
|
|
283. |
Declare memory regions as badram.
|
|
2011-03-27 |
Hafıza bölgelerini bozuk RAM olarak tanımla
|
|
284. |
FROM[K|M|G] TO[K|M|G]
|
|
2011-03-27 |
BAŞLANGIÇ[K|M|G] BİTİŞ[K|M|G]
|
|
285. |
Remove any memory regions in specified range.
|
|
2011-03-27 |
Belirtilen aralıktaki tüm hafıza bölgelerini sil.
|
|
299. |
ENVVAR [ENVVAR] ...
|
|
2011-03-27 |
ORATM_DEĞİŞKENİ [ORATM_DEĞİŞKENİ] ...
|
|
311. |
Failed to boot both default and fallback entries.
|
|
2011-03-27 |
Varsayılan ve sonçare girdilerinin hiçbiri ile sistem başlatılamadı.
|
|
313. |
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
|
|
2011-04-24 |
En düşük seviye Emac tarzı ekran düzenlemesi destekleniyor. Liste tamamlamaları için TAB 'a basın. Açılış yapmak için CTRL+X yada F10 tuşuna basın, komut satırı için CTRL+C yada F2 tuşuna basın veyahut ESC tuşu ile düzenlemeyi iptal edip GRUB menüsüne dönün.
|
|
2011-04-24 |
En düşük seviye Emac tarzı ekran düzenlemesi destekleniyor. Liste tamamlamaları için TAB 'a basın. Açılış yapmak için ctrl+x yada F10 tuşuna basın, komut satırı için ctrl+c yada F2 tuşuna basın veyahut ESC tuşu ile düzenlemeyi iptal edip GRUB menüsüne dönün.
|
|
333. |
[-m (stretch|normal)] FILE
|
|
2011-03-27 |
[-m (stretch|normal)] DOSYA
|
|
352. |
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]
|
|
2011-03-27 |
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERMİNAL [TÜR]]
|
|
353. |
Set terminfo type of TERM to TYPE.
|
|
2011-03-27 |
TERMİNALin terminfo tipini TÜR olarak ayarla.
|
|
364. |
Tool to edit environment block.
|
|
2011-03-27 |
Ortam bloğu düzenleme aracı.
|
|
370. |
disk read fails at offset %lld, length %d
|
|
2011-03-27 |
%lld ofsetinde, %d genişlikte disk alanı okunamadı
|
|
372. |
invalid skip value %lld
|
|
2011-03-27 |
geçersiz atlama değeri %lld
|
|
373. |
read error at offset %llu: %s
|
|
2011-03-27 |
%llu ofsetinde okuma hatası: %s
|
|
379. |
loopback command fails
|
|
2011-03-27 |
loopback komutu başarısız
|
|
382. |
cp FILE LOCAL
|
|
2011-03-27 |
cp DOSYA LOKAL
|
|
383. |
Copy FILE to local file LOCAL.
|
|
2011-03-27 |
DOSYA yı LOKAL yerel dosyasına kopyala.
|
|
386. |
hex FILE
|
|
2011-03-27 |
hex DOSYA
|
|
387. |
Hex dump FILE.
|
|
2011-03-27 |
DOSYA nın hexadecimal dökümü
|
|
389. |
Get crc32 checksum of FILE.
|
|
2011-03-27 |
DOSYA nın crc32 kontrol değeri
|
|
390. |
blocklist FILE
|
|
2011-03-27 |
blocklist DOSYA
|
|
391. |
Display blocklist of FILE.
|
|
2011-03-27 |
DOSYA nın yasaklı listesini gösterir.
|
|
393. |
Skip N bytes from output file.
|
|
2011-03-27 |
çıktı dosyasından N byte atla
|
|
403. |
IMAGE_PATH COMMANDS
|
|
2011-03-27 |
IMAGE_PATH KOMUTLAR
|