Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 148 results
2.
Create, reorganize, and delete partitions
2010-02-13
Creează, reorganizează și șterge partiții
4.
GParted Partition Editor
2010-02-13
Editorul de partiții GParted
6.
Free space preceding (MiB):
2010-02-13
Spațiu liber precedent (MiB):
7.
New size (MiB):
2010-02-13
Dimensiune nouă (MiB):
8.
Free space following (MiB):
2010-02-13
Spațiu liber următor (MiB):
13.
Resize
2010-02-13
Redimensionează
14.
Resize/Move
2010-02-13
Redimensionează/Mută
15.
Minimum size: %1 MiB
2010-02-13
Dimensiune minimă: %1 MiB
16.
Maximum size: %1 MiB
2010-02-13
Dimensiune maximă: %1 MiB
19.
Default is to create an MS-DOS partition table.
2010-02-13
Implicit se creează o tabelă de partiții MS-DOS.
21.
Select new partition table type:
2010-02-13
Alegeți tipul noii tabele de partiții:
23.
Information about %1
2010-02-13
Informații despre %1
24.
Warning:
2010-02-13
Atenție:
25.
File system:
2010-02-13
Sistem de fișiere:
26.
Size:
2010-02-13
Dimensiune:
32.
Busy (At least one logical partition is mounted)
2010-02-13
Ocupat (Este montată cel puțin o partiție logică)
34.
Mounted on %1
2010-02-13
Montat pe %1
35.
Not busy (There are no mounted logical partitions)
2010-02-13
Neocupat (Nicio partiție logică montată)
36.
Not active
2010-02-13
Inactiv
40.
First sector:
2010-02-13
Primul sector:
41.
Last sector:
2010-02-13
Ultimul sector:
42.
Total sectors:
2010-02-13
Sectoare total:
44.
Create new Partition
2010-02-13
Creare partiție nouă
46.
Primary Partition
2010-02-13
Partiție primară
47.
Logical Partition
2010-02-13
Partiție logică
48.
Extended Partition
2010-02-13
Partiție extinsă
49.
New Partition #%1
2010-02-13
Partiție nouă #%1
51.
Resize %1
2010-02-13
Redimensionează %1
52.
Applying pending operations
2010-02-13
Se aplică operațiile aflate în așteptare
53.
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
2010-02-13
Depinzând de numărul și tipul operațiilor aceasta poate dura un timp îndelungat.
54.
Completed Operations:
2010-02-13
Operații finalizate:
56.
%1 of %2 operations completed
2010-02-13
%1 din %2 operații finalizate
57.
_Save Details
2010-02-13
_Salvează detaliile
61.
An error occurred while applying the operations
2010-02-13
A apărut o eroare în timpul aplicării operațiilor
62.
See the details for more information.
2010-02-13
Pentru mai multe informații, consultați detaliile
64.
If you want support, you need to provide the saved details!
2010-02-13
Dacă doriți asistență, trebuie să trimiteți detaliile salvate!
66.
Are you sure you want to cancel the current operation?
2010-02-13
Sigur doriți să anulați operația curentă?
68.
Continue Operation
2010-02-13
Continuă operația
80.
Create
2010-02-13
Creează
88.
This chart shows the actions supported on file systems.
2010-02-13
Acest tabel indică acțiunile suportate pentru sistemele de fișiere.
89.
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
2010-02-13
Nu toate acțiunile sunt disponibile pentru toate sistemele de fișiere, parțial, datorită naturii sistemelor de fișiere și a limitărilor în aplicațiile necesare.
94.
Manage flags on %1
2010-02-13
Administrare indicatori de pe %1
126.
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
2010-02-13
O partiție cu numărul de sectoare utilizate (%1) mai mare decât dimensiunea ei (%2) nu este validă
137.
Because of this some operations may be unavailable.
2010-02-13
Din această cauză câteva operații pot fi inaccesibile.
139.
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
2010-08-17
Pentru gestionarea sistemelor de fișiere %1, sunt necesare pachete din următoarea listă: %2.
140.
create empty partition
2010-02-13
creează partiție goală
149.
moving requires old and new length to be the same
2010-02-13
mutarea necesită ca noua și vechea dimensiune să fie egale
154.
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
2010-02-13
sistemul de fișiere nou și cel vechi au aceeași poziție. Prin urmare, se omite această operație
156.
using libparted
2010-02-13
folosind libparted
157.
resizing requires old and new start to be the same
2010-02-13
redimensionarea necesită ca vechiul și noul început să fie identice