Translations by Abderrahim Kitouni
Abderrahim Kitouni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2015-12-12 |
أنشئ الأقسام ونظّمها واحذفها
|
|
4. |
GParted Partition Editor
|
|
2015-12-12 |
محرّر الأقسام مُقسِّمج
|
|
10. |
Cylinder
|
|
2015-12-12 |
الأسطوانة
|
|
18. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2015-12-12 |
تحذير: سيحذف هذا كلّ البيانات على القرص %1
|
|
26. |
Size:
|
|
2015-12-12 |
السّعة:
|
|
28. |
Unused:
|
|
2015-12-12 |
غير مُستغَلّ:
|
|
60. |
%1 warning
%1 warnings
|
|
2015-12-12 |
لا تحذيرات
تحذير واحد
تحذيران
%1 تحذيرات
%1 تحذيرًا
%1 تحذير
|
|
67. |
Canceling an operation might cause SEVERE file system damage.
|
|
2015-12-12 |
قد يسبب إلغاء العمليّة ضررًا بالغًا بنظام الملفات.
|
|
71. |
GParted Details
|
|
2015-12-12 |
تفاصيل مُقسِّمج
|
|
77. |
N/A
|
|
2015-12-12 |
غير متوفّر
|
|
86. |
Label
|
|
2015-12-12 |
العنوان
|
|
88. |
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
2015-12-12 |
يوضّح هذا المخطّط الإجراءات المدعومة على نظم الملفات.
|
|
89. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2015-12-12 |
ليست كلّ الإجراءات متاحة على كلّ نظم الملفات، بسبب طبيعة نظم الملفات من ناحية ولقصور البرمجيات المطلوبة من ناحية أخرى.
|
|
94. |
Manage flags on %1
|
|
2015-12-12 |
أدِر الشارات على %1
|
|
97. |
Data found
|
|
2015-12-12 |
وُجِدَت بيانات
|
|
101. |
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
|
|
2015-12-12 |
أزرار 'عاين' تنشئ منظورًا للقراءة فقط لكلّ نظام ملفات.
|
|
107. |
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
|
|
2015-12-12 |
إما أنّ نظام الملفات لا يمكن وصْله (مثل swap)، أو أنه يوجد انعدام اتِّساق أو أخطاء في نظام الملفات.
|
|
113. |
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
2015-12-12 |
يفضّل أن لا تستخدم أيّ أنظمة ملفات متداخلة لتجنّب إتلاف البيانات الموجودة عليها.
|
|
114. |
Do you want to try to deactivate the following mount points?
|
|
2015-12-12 |
أترغب في تجربة تعطيل نقاط الوصْل التالية؟
|
|
116. |
delete affected %1 entries
|
|
2015-12-12 |
احذف مدخلات %1 المتأثّرة
|
|
120. |
Confirming %1
|
|
2015-12-12 |
يؤكّد %1
|
|
121. |
Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes.
|
|
2015-12-12 |
ستُتجاهل النبيطة %1 ذات القطاع المنطقي بحجم %2 بايت.
|
|
122. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2015-12-12 |
يتطلب مُقسِّمج الإصدارة 2.2 من libparted أو أحدث لدعم النبائط ذات القطاعات الأطول من 512 بايت.
|
|
126. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2015-12-12 |
القسم الذي يحتوي على قطاعات مُستغَلّة (%1) أكبر من طوله (%2) ليس صحيحًا
|
|
128. |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2015-12-12 |
التعمية باستخدام LUKS غير مدعومة حاليًا.
|
|
130. |
Unable to detect file system! Possible reasons are:
|
|
2015-12-12 |
تعذّر التعرّف على نظام الملفات! الأسباب المحتملة هي:
|
|
133. |
There is no file system available (unformatted)
|
|
2015-12-12 |
لا يوجد نظام ملفات (غير مُهيّأ)
|
|
135. |
Unable to find mount point
|
|
2015-12-12 |
تعذّر العثور على نقطة الوصْل
|
|
140. |
create empty partition
|
|
2015-12-12 |
أنشئ قسمًا فارغًا
|
|
149. |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2015-12-12 |
تتطلّب الإزاحة أن يكون الطول الحالي والمستهدف متماثلين
|
|
150. |
rollback last change to the partition table
|
|
2015-12-12 |
تراجع عن التغيير الأخير في جدول التقسيم
|
|
154. |
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-12 |
نظام الملفات الحالي و المُستهدَف في نفس الموضع، لذا ستُغفَلُ هذه العمليّة
|
|
156. |
using libparted
|
|
2015-12-12 |
مُستخدِمًا libparted
|
|
158. |
resize/move partition
|
|
2015-12-12 |
غيّر سعة/أزِح قِسمًا
|
|
161. |
grow partition from %1 to %2
|
|
2015-12-12 |
وسِّع القسم من %1 إلى %2
|
|
163. |
move partition to the right and grow it from %1 to %2
|
|
2015-12-12 |
أزِح القسم يمينًا ووَسِّعه من %1 إلى %2
|
|
164. |
move partition to the right and shrink it from %1 to %2
|
|
2015-12-12 |
أزِح القسم يمينًا وقلِّصه من %1 إلى %2
|
|
165. |
move partition to the left and grow it from %1 to %2
|
|
2015-12-12 |
أزِح القسم يسارًا ووَسِّعه من %1 إلى %2
|
|
166. |
move partition to the left and shrink it from %1 to %2
|
|
2015-12-12 |
أزِح القسم يسارًا وقلِّصه من %1 إلى %2
|
|
167. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2015-12-12 |
للقسم الحالي و المُستهدَف السعة والموضع ذاتهما، لذا ستُغفَل هذه العملية
|
|
186. |
finding optimal block size
|
|
2015-12-12 |
يبحث عن حجم الخانة الأمثل
|
|
192. |
check file system on %1 for errors and (if possible) fix them
|
|
2015-12-12 |
افحص نظام الملفات في %1 بحثًا عن أخطاء و أصلحها (إن أمكن)
|
|
197. |
%1 of %2 copied (%3 remaining)
|
|
2015-12-12 |
نُسِخَت %1 من %2 (تبقى %3)
|
|
199. |
%1 of %2 copied
|
|
2015-12-12 |
نُسِخَت %1 من %2
|
|
205. |
calculate new size and position of %1
|
|
2015-12-12 |
احسب السعة والموضع الجديدين لأجل %1
|
|
211. |
Error trying to seek to position 0x1c in %1
|
|
2015-12-12 |
خطأ أثناء محاولة التقدّم إلى الموضع 0x1c في %1
|
|
216. |
_Clear All Operations
|
|
2015-12-12 |
أ_خلِ كلّ العمليات
|
|
217. |
_Apply All Operations
|
|
2015-12-12 |
_طبّق كلّ العمليات
|
|
224. |
Format %1 as %2
|
|
2015-12-12 |
هيِّء %1 بهيئة %2
|
|
227. |
resize/move %1
|
|
2015-12-12 |
أزِح/غيّر سعة %1
|