Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
|
|
2006-02-12 |
impossibile generare numero primo con pbits=%u e qbits=%u
|
|
2006-02-12 |
impossibile generare numero primo con pbits=%u e qbits=%u
|
|
2006-02-12 |
impossibile generare numero primo con pbits=%u e qbits=%u
|
|
2. |
can't generate a prime with less than %d bits
|
|
2006-12-21 |
impossibile generare un numero primo con meno di %d bit
|
|
4. |
can't lock `%s': %s
|
|
2006-12-21 |
impossibile bloccare "%s": %s
|
|
5. |
waiting for lock on `%s'...
|
|
2006-12-21 |
attesa del blocco su "%s"...
|
|
16. |
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
2013-12-26 |
ATTENZIONE: in uso generatore di numeri casuali non sicuro.
|
|
2013-12-09 |
ATTENZIONE: generatore di numeri casuali non sicuro in uso.
|
|
18. |
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
2006-12-21 |
Attendere, raccolta dell'entropia. Durante l'attesa svolgere
qualche lavoro, questo migliorerà la qualità dell'entropia.
|
|
2006-12-21 |
Attendere, raccolta dell'entropia. Durante l'attesa svolgere
qualche lavoro, questo migliorerà la qualità dell'entropia.
|
|
19. |
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
2006-12-21 |
Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Svolgere qualche altro
lavoro per dare al SO la possibilità di raccogliere altra entropia!
(Sono necessari altri %d byte)
|
|
2006-12-21 |
Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Svolgere qualche altro
lavoro per dare al SO la possibilità di raccogliere altra entropia!
(Sono necessari altri %d byte)
|
|
20. |
failed to store the fingerprint: %s
|
|
2006-12-21 |
memorizzazione dell'impronta fallita: %s
|
|
2006-12-21 |
memorizzazione dell'impronta fallita: %s
|
|
2006-02-11 |
Memorizzazione del fingerprint fallita: %s
|
|
21. |
failed to store the creation date: %s
|
|
2006-02-11 |
Memorizzazione della data di creazione fallita: %s
|
|
30. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2006-02-11 |
PIN callback ha restituito l'errore: %s
|
|
31. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2006-02-11 |
PIN per CHV%d troppo corto; la lunghezza minima è %d
|
|
33. |
error retrieving CHV status from card
|
|
2006-12-21 |
errore nel recuperare lo stato del CHV dalla scheda
|
|
2006-02-11 |
errore nel recuperare lo status del CHV dalla card
|
|
34. |
card is permanently locked!
|
|
2013-12-09 |
la scheda è bloccata in modo permanente.
|
|
2006-12-21 |
la scheda è bloccata in modo permanente!
|
|
2006-02-11 |
la carta è bloccata in modo permanente!
|
|
35. |
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
|
|
2006-04-20 |
%d tentativi rimanenti per il PIN amministrativo prima che la carta sia bloccata
|
|
37. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2013-12-09 |
|A|Inserire il PIN di amministratore
|
|
38. |
access to admin commands is not configured
|
|
2006-02-11 |
accesso ai comandi di amministrazione non configurato
|
|
2006-02-11 |
accesso ai comandi di amministrazione non configurato
|
|
2006-02-11 |
accesso ai comandi di amministrazione non configurato
|
|
39. |
Reset Code not or not anymore available
|
|
2013-12-09 |
Codice di ripristino non disponibile o non più disponibile
|
|
40. |
||Please enter the Reset Code for the card
|
|
2013-12-09 |
||Inserire il codice di ripristino per la scheda
|
|
41. |
Reset Code is too short; minimum length is %d
|
|
2013-12-09 |
Il codice di ripristino è troppo corto; la lunghezza minima è %d
|
|
42. |
|RN|New Reset Code
|
|
2013-12-09 |
|RN|Nuovo codice di ripristino
|
|
43. |
|AN|New Admin PIN
|
|
2006-02-11 |
|AN|Nuovo PIN amministrativo
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2006-02-11 |
errore nel leggere i dati dell'applicazione
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2006-12-21 |
errore nel leggere il DO dell'impronta
|
|
2006-12-21 |
errore nel leggere il DO dell'impronta
|
|
2006-02-13 |
errore nel leggere il DO della fingerprint
|
|
48. |
key already exists
|
|
2006-02-11 |
chiave già esistente
|
|
49. |
existing key will be replaced
|
|
2006-02-11 |
la chiave esistente verrà sostituita
|
|
50. |
generating new key
|
|
2006-02-11 |
generazione di una nuova chiave
|
|
53. |
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
2006-12-21 |
manca il modulo RSA o non è della dimensione di %d bit
|
|
2006-12-21 |
manca il modulo RSA o non è della dimensione di %d bit
|
|
56. |
failed to store the key: %s
|
|
2006-02-11 |
impossibile registrare la chiave: %s
|
|
2006-02-11 |
impossibile registrare la chiave: %s
|
|
2006-02-11 |
impossibile registrare la chiave: %s
|
|
57. |
please wait while key is being generated ...
|
|
2006-02-11 |
attendere mentre la chiave viene generata...
|
|
60. |
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
|
|
2006-12-21 |
struttura della scheda OpenPGP non valida (DO 0x93)
|
|
2006-02-12 |
struttura della card OpenPGP non valida (DO 0x93)
|
|
62. |
card does not support digest algorithm %s
|
|
2006-12-21 |
la scheda non supporta l'algoritmo di digest %s
|
|
63. |
signatures created so far: %lu
|
|
2006-02-12 |
firme create finora: %lu
|