Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 489 results
4.
can't lock `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ne povas ŝlosi '%s': '%s'
Translated by OlivierWeb
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
ne povas malfermi '%s'
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
10.
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
AVERTO: nevalida grando de dosiero random_seed - ne uzita
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/random.c:488
20.
failed to store the fingerprint: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
malsukcesis konservi la fingropremaĵon: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:697
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
malsukcesis konservi la krean daton: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
malsukcesis rekonstrui ŝlosilaran staplon: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
legado de ŝlosilbloko malsukcesis: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1149
32.
verify CHV%d failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
konfirmo de CHV%d malsukcesis: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 g10/app-openpgp.c:3193
45.
error getting new PIN: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eraro dum kreado de PIN: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
eraro dum kreado de pasfrazo: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:2065
46.
error reading application data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eraro dum legado de aplikdatumojn
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
eraro dum legado de ŝlosilbloko: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
47.
error reading fingerprint DO
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
eraro dum legado de fingromarkan DO
Translated by Dominique Pellé
Reviewed by Eliovir
In upstream:
%s: eraro dum legado de libera registro: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
48.
key already exists
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ŝlosilo jam ekzistas
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
'%s' jam densigita
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:2187
110 of 489 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique Pellé, Edmund GRIMLEY EVANS, Joop Eggen, Michael Moroni, OlivierWeb, Rick Miller, Steve Engledow, brian russell.