Translations by Birger Langkjer
Birger Langkjer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
can't open `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
kan ikke åbne '%s': %s
|
|
16. |
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
2008-01-23 |
ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!
|
|
17. |
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!
DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
|
|
2005-11-08 |
Den tilfældige nummer generator er kun en "kludge" for at
lade den køre - det er ikke en stærk RNG!
BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!
|
|
19. |
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
2005-11-08 |
Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)
|
|
32. |
verify CHV%d failed: %s
|
|
2005-11-08 |
påklædning af beskyttelse fejlede: %s
|
|
59. |
key generation completed (%d seconds)
|
|
2005-11-08 |
Nøgleoprettelse annulleret.
|
|
65. |
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
2007-03-12 | ||
2005-11-08 |
ingen gyldig OpenPGP data fundet.
|
|
66. |
armor: %s
|
|
2005-11-08 |
panser: %s
|
|
67. |
invalid armor header:
|
|
2005-11-08 |
ugyldigt panserhoved:
|
|
68. |
armor header:
|
|
2005-11-08 |
panserhoved:
|
|
75. |
premature eof (no CRC)
|
|
2005-11-08 |
for tidlig eof (ingen CRC)
|
|
76. |
premature eof (in CRC)
|
|
2005-11-08 |
for tidlig eof (i CRC)
|
|
77. |
malformed CRC
|
|
2005-11-08 |
dårlig CRC
|
|
80. |
error in trailer line
|
|
2005-11-08 |
fejl i trailerlinie
|
|
81. |
no valid OpenPGP data found.
|
|
2005-11-08 |
ingen gyldig OpenPGP data fundet.
|
|
82. |
invalid armor: line longer than %d characters
|
|
2005-11-08 |
ugyldigt panser: linie længere end %d tegn
|
|
83. |
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
|
|
2005-11-08 |
quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA
|
|
84. |
OpenPGP card not available: %s
|
|
2007-06-02 | ||
2005-11-08 |
hemmelig nøgle ikke tilgængelig
|
|
88. |
Your selection?
|
|
2005-11-08 |
Dit valg?
|
|
104. |
error reading `%s': %s
|
|
2005-11-08 |
fejl ved læsning af '%s': %s
|
|
119. |
error getting current key info: %s
|
|
2005-11-08 |
fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s
|
|
125. |
rounded up to %u bits
|
|
2005-11-08 |
rundet op til %u bit
|
|
137. |
Invalid selection.
|
|
2005-11-08 |
Ugyldigt valg.
|
|
140. |
secret parts of key are not available
|
|
2005-11-08 |
hemmelig nøgle ikke tilgængelig
|
|
143. |
quit this menu
|
|
2005-11-08 |
afslut denne menu
|
|
144. |
show admin commands
|
|
2005-11-08 |
konfliktende kommandoer
|
|
145. |
show this help
|
|
2005-11-08 |
vis denne hjælp
|
|
160. |
Admin-only command
|
|
2005-11-08 |
konfliktende kommandoer
|
|
161. |
Admin commands are allowed
|
|
2005-11-08 |
konfliktende kommandoer
|
|
162. |
Admin commands are not allowed
|
|
2005-11-08 |
skriver hemmeligt certifikat til '%s'
|
|
169. |
Enter New Admin PIN:
|
|
2005-11-08 |
Indtast bruger-id:
|
|
170. |
Enter New PIN:
|
|
2005-11-08 |
Indtast bruger-id:
|
|
175. |
can't open `%s'
|
|
2005-11-08 |
kan ikke åbne `%s'
|
|
178. |
error reading keyblock: %s
|
|
2007-03-12 | ||
2005-11-08 |
fejl ved læsning af '%s': %s
|
|
187. |
error creating passphrase: %s
|
|
2005-11-08 |
fejl ved oprettelse af kodesætning: %s
|
|
191. |
WARNING: `%s' is an empty file
|
|
2005-11-08 |
ADVARSEL: '%s' er en tom fil
|
|
193. |
reading from `%s'
|
|
2005-11-08 |
læser fra '%s'
|
|
222. |
exporting secret keys not allowed
|
|
2005-11-08 |
skriver hemmeligt certifikat til '%s'
|
|
223. |
key %s: not protected - skipped
|
|
2007-06-02 | ||
2005-11-08 |
nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt
|
|
224. |
key %s: PGP 2.x style key - skipped
|
|
2007-06-02 | ||
2005-11-08 |
nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt
|
|
229. |
WARNING: nothing exported
|
|
2005-11-08 |
ADVARSEL: intet blev eksporteret
|
|
230. |
@Commands:
|
|
2005-11-08 |
@Kommandoer:
|
|
231. |
|[file]|make a signature
|
|
2005-11-08 |
|[filer]|opret en signatur
|
|
232. |
|[file]|make a clear text signature
|
|
2005-11-08 |
|[filer]|opret rentekst signatur
|
|
233. |
make a detached signature
|
|
2005-11-08 |
opret en separat signatur
|