Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2010-09-27 |
Pokud je povoleno, gnome-session automaticky uloží sezení.
|
|
~ |
Time before session is considered idle
|
|
2009-03-18 |
Doba, po které se sezení považuje za nečinné
|
|
~ |
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
|
|
2009-03-18 |
Doba nečinnosti v minutách, po které se má sezení považovat za nečinné.
|
|
~ |
Show shutdown dialog
|
|
2008-09-19 |
Zobrazit dialog vypnutí
|
|
~ |
Log out, ignoring any existing inhibitors
|
|
2008-09-19 |
Odhlásit se, ignorovat jakékoliv existující inhibitory
|
|
~ |
Show logout dialog
|
|
2008-09-19 |
Zobrazit dialog odhlášení
|
|
~ |
Options
|
|
2008-08-23 |
Možnosti
|
|
~ |
There is a problem with the configuration server.
(%s exited with status %d)
|
|
2008-08-23 |
Se serverem nastavení nastal problém.
(%s se ukončil se stavem %d)
|
|
~ |
Set the current session name
|
|
2008-01-30 |
Nastaví název aktuálního sezení
|
|
~ |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2008-01-30 |
Pokud je povoleno, gnome-session se před ukončením sezení dotáže uživatele.
|
|
~ |
Do not require confirmation
|
|
2008-01-30 |
Nebude vyžadovat potvrzení
|
|
~ |
Use dialog boxes for errors
|
|
2008-01-30 |
U chyb použije dialogová okna
|
|
~ |
Kill session
|
|
2008-01-30 |
Ukončí sezení
|
|
1. |
Select Command
|
|
2008-01-30 |
Vybrat příkaz
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2008-01-30 |
Přidat program při přihlášení
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2008-01-30 |
Příkaz při přihlášení není platný
|
|
7. |
Icon
|
|
2008-08-23 |
Ikona
|
|
9. |
Startup Applications Preferences
|
|
2009-03-18 |
Předvolby aplikací spouštěných při přihlášení
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2008-09-19 |
Verze této aplikace
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2009-09-22 |
Nelze zobrazit dokument nápovědy
|
|
15. |
GNOME
|
|
2008-01-30 |
GNOME
|
|
18. |
<b>Some programs are still running:</b>
|
|
2008-08-23 |
<b>Některé programy stále běží:</b>
|
|
19. |
Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work.
|
|
2010-09-27 |
Čeká se na ukončení programu. Přerušení běhu programu může způsobit ztrátu rozdělané práce.
|
|
20. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2009-03-18 |
Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení
|
|
21. |
Startup Applications
|
|
2009-03-18 |
Aplikace spouštěné při přihlášení
|
|
22. |
Additional startup _programs:
|
|
2008-01-30 |
_Další programy při přihlášení:
|
|
23. |
Browse…
|
|
2011-08-16 |
Procházet…
|
|
2010-09-27 |
Procházet...
|
|
24. |
Co_mmand:
|
|
2008-01-30 |
_Příkaz:
|
|
25. |
Comm_ent:
|
|
2008-01-30 |
_Komentář:
|
|
26. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2008-01-30 |
Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace
|
|
27. |
_Name:
|
|
2008-01-30 |
_Název:
|
|
28. |
_Remember Currently Running Application
|
|
2008-08-23 |
Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikaci
|
|
29. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2008-08-23 |
Soubor není platným souborem .desktop
|
|
30. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2011-08-16 |
Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy
|
|
2008-08-23 |
Nerozpoznaná verze "%s" souboru pracovní plochy
|
|
31. |
Starting %s
|
|
2008-08-23 |
Spouští se %s
|
|
32. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2008-08-23 |
Aplikace neumožňuje přijmout dokumenty v příkazovém řádku
|
|
33. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2008-08-23 |
Nerozpoznaná spouštěcí volba: %d
|
|
34. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2011-08-16 |
URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy „Type=Link“
|
|
2008-08-23 |
URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy "Type=Link"
|
|
35. |
Not a launchable item
|
|
2008-08-23 |
Není spustitelnou položkou
|
|
36. |
Disable connection to session manager
|
|
2008-08-23 |
Vypnout spojení se správcem sezení
|
|
37. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2008-08-23 |
Určit soubor obsahující uložené nastavení
|
|
38. |
FILE
|
|
2008-08-23 |
SOUBOR
|
|
39. |
Specify session management ID
|
|
2008-08-23 |
Určit ID správce sezení
|
|
40. |
ID
|
|
2008-08-23 |
ID
|
|
43. |
Icon '%s' not found
|
|
2011-08-16 |
Ikona „%s“ nenalezena
|
|
2008-08-23 |
Ikona "%s" nenalezena
|
|
44. |
Unknown
|
|
2008-01-30 |
Neznámé
|