Translations by Petr Kovar

Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
~
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
2010-09-27
Pokud je povoleno, gnome-session automaticky uloží sezení.
~
Time before session is considered idle
2009-03-18
Doba, po které se sezení považuje za nečinné
~
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
2009-03-18
Doba nečinnosti v minutách, po které se má sezení považovat za nečinné.
~
Show shutdown dialog
2008-09-19
Zobrazit dialog vypnutí
~
Log out, ignoring any existing inhibitors
2008-09-19
Odhlásit se, ignorovat jakékoliv existující inhibitory
~
Show logout dialog
2008-09-19
Zobrazit dialog odhlášení
~
Options
2008-08-23
Možnosti
~
There is a problem with the configuration server. (%s exited with status %d)
2008-08-23
Se serverem nastavení nastal problém. (%s se ukončil se stavem %d)
~
Set the current session name
2008-01-30
Nastaví název aktuálního sezení
~
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
2008-01-30
Pokud je povoleno, gnome-session se před ukončením sezení dotáže uživatele.
~
Do not require confirmation
2008-01-30
Nebude vyžadovat potvrzení
~
Use dialog boxes for errors
2008-01-30
U chyb použije dialogová okna
~
Kill session
2008-01-30
Ukončí sezení
1.
Select Command
2008-01-30
Vybrat příkaz
2.
Add Startup Program
2008-01-30
Přidat program při přihlášení
5.
The startup command is not valid
2008-01-30
Příkaz při přihlášení není platný
7.
Icon
2008-08-23
Ikona
9.
Startup Applications Preferences
2009-03-18
Předvolby aplikací spouštěných při přihlášení
12.
Version of this application
2008-09-19
Verze této aplikace
13.
Could not display help document
2009-09-22
Nelze zobrazit dokument nápovědy
15.
GNOME
2008-01-30
GNOME
18.
<b>Some programs are still running:</b>
2008-08-23
<b>Některé programy stále běží:</b>
19.
Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work.
2010-09-27
Čeká se na ukončení programu. Přerušení běhu programu může způsobit ztrátu rozdělané práce.
20.
Choose what applications to start when you log in
2009-03-18
Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení
21.
Startup Applications
2009-03-18
Aplikace spouštěné při přihlášení
22.
Additional startup _programs:
2008-01-30
_Další programy při přihlášení:
23.
Browse…
2011-08-16
Procházet…
2010-09-27
Procházet...
24.
Co_mmand:
2008-01-30
_Příkaz:
25.
Comm_ent:
2008-01-30
_Komentář:
26.
_Automatically remember running applications when logging out
2008-01-30
Při odhlašování si _automaticky pamatovat běžící aplikace
27.
_Name:
2008-01-30
_Název:
28.
_Remember Currently Running Application
2008-08-23
Zapa_matovat si aktuálně běžící aplikaci
29.
File is not a valid .desktop file
2008-08-23
Soubor není platným souborem .desktop
30.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2011-08-16
Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy
2008-08-23
Nerozpoznaná verze "%s" souboru pracovní plochy
31.
Starting %s
2008-08-23
Spouští se %s
32.
Application does not accept documents on command line
2008-08-23
Aplikace neumožňuje přijmout dokumenty v příkazovém řádku
33.
Unrecognized launch option: %d
2008-08-23
Nerozpoznaná spouštěcí volba: %d
34.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2011-08-16
URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy „Type=Link“
2008-08-23
URI dokumentu nelze postoupit položce pracovní plochy "Type=Link"
35.
Not a launchable item
2008-08-23
Není spustitelnou položkou
36.
Disable connection to session manager
2008-08-23
Vypnout spojení se správcem sezení
37.
Specify file containing saved configuration
2008-08-23
Určit soubor obsahující uložené nastavení
38.
FILE
2008-08-23
SOUBOR
39.
Specify session management ID
2008-08-23
Určit ID správce sezení
40.
ID
2008-08-23
ID
43.
Icon '%s' not found
2011-08-16
Ikona „%s“ nenalezena
2008-08-23
Ikona "%s" nenalezena
44.
Unknown
2008-01-30
Neznámé