Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 1337 results
1.
Orca
Orca
Translated by Lucian Adrian Grijincu on 2008-09-26
Reviewed by Alex Eftimie on 2008-10-01
Located in ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216 ../src/orca/keybindings.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1960 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067
2.
Orca Screen Reader
Cititorul de ecran Orca
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-03-20
Located in ../orca.desktop.in.h:2
3.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille
Oferă acces la mediile desktop grafice prin intermediul vocii sintetizate și/sau braille reîmprospătabil
Translated by Jobava on 2017-10-11
Located in ../orca.desktop.in.h:3
4.
Screen Reader
Cititor de ecran
Translated and reviewed by Marian Vasile on 2012-03-20
Located in ../orca.desktop.in.h:1
5.
Orca Preferences for %s
Preferințe Orca pentru %s
Translated by Lucian Adrian Grijincu on 2008-09-26
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2008-10-29
Located in ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
6.
Unbound
Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
do not currently have an associated key binding.
Neasociate
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2009-02-19
Located in ../src/orca/guilabels.py:270
7.
No application has focus.
Translators: This message presents the fact that no accessible application has
has keyboard focus.
Nici o aplicație nu este focalizată.
Translated by Lucian Adrian Grijincu on 2008-09-26
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2008-10-29
Located in ../src/orca/messages.py:1621
8.
Starting Orca Preferences for %s.
Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI for
allowing users to set application specific settings from within Orca for
the application that currently has focus.
Se pornesc preferințele Orca pentru %s.
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2008-10-29
Located in ../src/orca/messages.py:1161
9.
bookmark entered
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when a new bookmark has been entered into the list
of bookmarks.
semnul de carte a fost introdus
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2008-10-29
Located in ../src/orca/messages.py:53
10.
bookmark is current object
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object is the same object
pointed to by a given bookmark.
semnul de carte este obiectul curent
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu on 2008-10-29
Located in ../src/orca/messages.py:67
110 of 1337 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Angelescu, Ionuț Jula, Jobava, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Morie Daniel Alexandru, Nichita Uțiu.