Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

1120 of 1337 results
11.
bookmark and current object have same parent
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
marcador e objeto atual possuem o mesmo pai
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:74
12.
shared ancestor %s
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
ancestral compartilhado %s
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:81
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
comparação desconhecida
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:60
14.
bookmarks saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when the active list of bookmarks have been saved to
disk.
marcadores salvos
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:60
15.
bookmarks could not be saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when an error was encountered, preventing the active
list of bookmarks being saved to disk.
não foi possível salvar os marcadores
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:67
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(%d diálogo)
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
(%d diálogos)
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Located in ../src/orca/messages.py:2275
17.
Line Left
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the left.
Linha à esquerda
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Located in ../src/orca/cmdnames.py:576
18.
Line Right
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the right.
Linha à direita
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Located in ../src/orca/cmdnames.py:581
19.
Line Up
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls up.
Linha acima
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Located in ../src/orca/cmdnames.py:586
20.
Line Down
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls down.
Linha abaixo
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Located in ../src/orca/cmdnames.py:591
1120 of 1337 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Pinto, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Bruno da Cruz Bueno, Celso H. L. S. Junior, Djavan Fagundes, Elias, Heitor Maffra, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, Leonardo Ferreira Fontenelle, Marcelo R. de Sa, Michel Recondo, Neliton Pereira Jr., Nilton Tadeu Ferreira Filho, Og Maciel, Pedro Araújo, Rafael Fontenelle, Raniere Silva, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Padula de Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Tiago M. C., Tiago Melo Casal, Venneto, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, jose vilmar estacio de souza.