Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 1337 results
1.
Orca
Orca
Translated by Og Maciel on 2007-03-23
Reviewed by Rafael Neri on 2013-03-08
Located in ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216 ../src/orca/keybindings.py:106 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1960 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067
2.
Orca Screen Reader
Leitor de tela Orca
Translated by André Gondim on 2011-09-07
Reviewed by Neliton Pereira Jr. on 2012-11-21
Located in ../orca.desktop.in.h:2
3.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille
Proporciona o acesso a ambientes gráficos de área de trabalho através de voz sintetizada e/ou Braille atualizável
Translated by jose vilmar estacio de souza on 2013-03-09
Located in ../orca.desktop.in.h:3
4.
Screen Reader
Leitor de tela
Translated and reviewed by André Gondim on 2011-09-07
Located in ../orca.desktop.in.h:1
5.
Orca Preferences for %s
Preferências do Orca para %s
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
6.
Unbound
Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
do not currently have an associated key binding.
Sem atalho
Translated by Vladimir Melo on 2008-09-18
Reviewed by André Gondim on 2009-04-01
Located in ../src/orca/guilabels.py:270
7.
No application has focus.
Translators: This message presents the fact that no accessible application has
has keyboard focus.
Nenhum aplicativo possui foco.
Translated by Vladimir Melo on 2008-08-20
Located in ../src/orca/messages.py:1621
8.
Starting Orca Preferences for %s.
Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI for
allowing users to set application specific settings from within Orca for
the application that currently has focus.
Iniciando as preferências do Orca para %s.
Translated by Michel Recondo on 2008-10-12
Located in ../src/orca/messages.py:1161
9.
bookmark entered
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when a new bookmark has been entered into the list
of bookmarks.
marcador salvo
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:53
10.
bookmark is current object
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object is the same object
pointed to by a given bookmark.
marcador é objeto atual
Translated by Tiago M. C. on 2007-09-20
Located in ../src/orca/messages.py:67
110 of 1337 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Pinto, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Bruno da Cruz Bueno, Celso H. L. S. Junior, Djavan Fagundes, Elias, Heitor Maffra, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, Leonardo Ferreira Fontenelle, Marcelo R. de Sa, Michel Recondo, Neliton Pereira Jr., Nilton Tadeu Ferreira Filho, Og Maciel, Pedro Araújo, Rafael Fontenelle, Raniere Silva, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Padula de Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Tiago M. C., Tiago Melo Casal, Venneto, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, jose vilmar estacio de souza.