Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

918 of 1337 results
9.
bookmark entered
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when a new bookmark has been entered into the list
of bookmarks.
bokmerke skrivne inn
Translated by Eskild Hustvedt
Suggestions:
bokmerke skrevet inn
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Espen Stefansen
Located in src/orca/messages.py:70
10.
bookmark is current object
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object is the same object
pointed to by a given bookmark.
bokmerke er noverande objekt
Translated by Eskild Hustvedt
Suggestions:
bokmerke er nåværende objekt
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Espen Stefansen
Located in ../src/orca/messages.py:67
11.
bookmark and current object have same parent
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
(no translation yet)
Suggestions:
bokmerke og aktivt objekt har samme opphav
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:74
12.
shared ancestor %s
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
(no translation yet)
Suggestions:
delt opphav %s
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:81
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
(no translation yet)
Suggestions:
sammenligning ukjent
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:60
14.
bookmarks saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when the active list of bookmarks have been saved to
disk.
bokmerke lagra
Translated by Eskild Hustvedt
Suggestions:
bokmerker lagret
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Espen Stefansen
Located in src/orca/messages.py:77
15.
bookmarks could not be saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when an error was encountered, preventing the active
list of bookmarks being saved to disk.
bokmerket kunne ikkje verta lagra
Translated by Eskild Hustvedt
Suggestions:
bokmerket kunne ikke bli lagret
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/messages.py:84
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(no translation yet)
Suggestions:
(%d dialog)
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
(no translation yet)
Suggestions:
(%d dialoger)
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/messages.py:2678
17.
Line Left
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the left.
Linje venstre
Translated by Eskild Hustvedt
Located in src/orca/cmdnames.py:641
18.
Line Right
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the right.
Linje høgre
Translated by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Linje høyre
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by Sigurd Gartmann
Located in src/orca/cmdnames.py:646
918 of 1337 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eskild Hustvedt.