Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 1141 results
3.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille
(no translation yet)
Located in ../orca.desktop.in.h:3
5.
Orca Preferences for %s
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
6.
Unbound
Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
do not currently have an associated key binding.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/guilabels.py:270
7.
No application has focus.
Translators: This message presents the fact that no accessible application has
has keyboard focus.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:1621
8.
Starting Orca Preferences for %s.
Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI for
allowing users to set application specific settings from within Orca for
the application that currently has focus.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:1161
9.
bookmark entered
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when a new bookmark has been entered into the list
of bookmarks.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:53
10.
bookmark is current object
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object is the same object
pointed to by a given bookmark.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:67
11.
bookmark and current object have same parent
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:74
12.
shared ancestor %s
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:81
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Sveinn í Felli on 2010-06-02
Located in ../src/orca/messages.py:60
110 of 1141 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rúnar Freyr Þorsteinsson, Sveinn í Felli.