Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
~
_GStreamer pipeline:
2007-03-13
Potok _GStreamer:
~
Profile _description:
2007-03-13
Op_is profilu:
~
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
2007-03-13
Używane do konwersji do jakości CD lecz ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obługujące tylko AAC. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.
~
CD Quality, MP3
2007-03-13
Jakość CD, MP3
~
CD Quality, AAC
2007-03-13
Jakość CD, AAC
~
_File extension:
2007-03-13
R_ozszerzenie pliku:
~
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
2007-03-13
Używane do konwersji do jakości CD lecz ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obługujące tylko MP3. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.
2007-03-13
Używane do konwersji do jakości CD lecz ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obługujące tylko MP3. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.
~
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
2007-03-13
Używane do konwersji do jakości CD lecz ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obługujące tylko AAC. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.
94.
Recording
2007-03-13
Nagrywanie
102.
Toggle audio recording from %s
2007-03-13
Przłącza nagrywanie dźwięku z %s
2007-03-13
Przłącza nagrywanie dźwięku z %s
103.
Track %s: audio recording
2007-03-13
Ścieżka %s: nagrywanie dźwięku
123.
A GNOME/GStreamer-based volume control application
2007-09-12
Aplikacja kontroli głośności oparta na GNOME/GStreamer
2007-09-12
Aplikacja kontroli głośności oparta na GNOME/GStreamer
124.
translator-credits
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
128.
None
2007-03-13
Brak
129.
Unsupported
2007-03-13
Nieobsługiwane
130.
Default
2007-03-13
Domyślne
137.
D_evice:
2007-03-13
_Urządzenie:
140.
P_ipeline:
2007-03-13
P_otok:
141.
P_lugin:
2007-03-13
_Wtyczka:
142.
Pipeli_ne:
2007-03-13
Poto_k:
148.
_Plugin:
2007-03-13
W_tyczka:
150.
Autodetect
2007-03-13
Autodetekcja
2007-03-13
Autodetekcja
2007-03-13
Autodetekcja
156.
PulseAudio Sound Server
2007-03-13
PulseAudio Sound Server
2007-03-13
PulseAudio Sound Server
2007-03-13
PulseAudio Sound Server
161.
X Window System (No Xv)
2007-03-13
X Window System (nie Xv)
2007-03-13
X Window System (nie Xv)
2007-03-13
X Window System (nie Xv)
162.
X Window System (X11/XShm/Xv)
2007-03-13
X Window System (X11/XShm/Xv)
163.
Test Sound
2007-03-13
Test dźwięku
164.
Silence
2007-03-13
Cisza
165.
MJPEG (e.g. Zoran v4l device)
2007-03-13
MJPEG (np: urządzenie Zoran v4l)
166.
QCAM
2007-03-13
QCAM
167.
Test Input
2007-03-13
Test wejścia
168.
Video for Linux (v4l)
2007-03-13
Video for Linux (v4l)
169.
Video for Linux 2 (v4l2)
2007-03-13
Video for Linux 2 (v4l2)