Translations by Jyotshna Shrestha

Jyotshna Shrestha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 131 results
~
Edit Audio Profile
2006-03-18
ध्वनि प्रोफाईल सम्पादन गर
~
_Create
2006-03-18
बनाऊ
~
There was an error displaying help: %s
2006-03-18
मद्दत देखाउदा त्रुटि भेटियो : %s
~
The file "%s" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed.
2006-03-18
"%s"फाईल हराइरहेको छ। यसले यो कार्यक्रम गलत तरिकाले प्रतिस्थापना गरिएको छ भन्ने देखाउछ, त्यसैले यो डायलग प्रदर्शन गर्न सकिदैन।
~
New Profile
2006-03-18
नयाँ प्रोफाईल
~
GConf Error (FIXME): %s
2006-03-18
जि समायोजन त्रुटि (FIXME):%s
~
Editing profile "%s"
2006-03-18
"%s" प्रोफाईल संपादन हुदैछ
~
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
2006-03-18
यो प्रोफाइल मेट्ने हो?
यो प्रोफाइलहरू मेट्ने हो?
~
Delete profile "%s"?
2006-03-18
"%s" प्रोफाईल मेट्नुहन्छ?
~
There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)
2006-03-18
जियम-ध्वनि प्ररोफाईलहरुको सूची पाउदै गर्दा एउटा त्रुटि भेटियो।(%s)
~
You already have a profile called "%s"
2006-03-18
"%s" नाम भएको प्रोफाईल तपाईसँग पहिलेदेखि नै छ
~
_Profiles:
2006-03-18
प्रोफाईलहरु:
~
Delete Profile
2006-03-18
प्रोफाईल मेट्नुहोस्
~
The partial GStreamer pipeline used
2006-03-18
आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइनको प्रयोग गरियो
~
A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.
2006-03-18
यो प्रोफाईलको एउटा विवरण, जसमा धेरै जानकारी छ र यस प्रोफाईललाई कहिले प्रयोग गर्ने भन्ने वर्नण गरिएको छ।
~
There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)
2006-03-18
श्रव्य प्रोफाइल सुची भएको जानकारी दिन सहि गर्दा त्रुटि भयो। (%s)
~
There was an error forgetting profile path %s. (%s)
2006-03-18
प्रोफाइल मार्ग %s हराएको त्रुटि भेटियो . (%s)
~
A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.
2006-03-18
यस प्रोफाईलले गुप्तलेखन गरिएका फाईलहरु सञ्चय गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाईलको नामको एक्सटेनसन।
~
<no description>
2006-03-18
<विवरण छैन>
~
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
2006-03-18
सिडि-स्तरको ध्वनिमा परिबर्तन गर्न प्रयोग गरिन्छ, तर ?????????। यदि तपाईलाई पछि सिडिमा संचय गर्न वा फाईल सम्पादन गर्ने चाहना भएमा, यसको प्रयोग गर्नुहोस्।
~
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
2006-03-18
सिडि-स्तरको ध्वनिमा परिबर्तन गर्न प्रयोग गरिन्छ, तर ?????????।यसको प्रयोग सिडिबाट निष्काशन र रेडियो रेकर्डिहरु गर्न गर्नुहोस्।
~
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
2006-03-18
यस प्रोफाईलको निम्ति प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जी स्ट्रिमर पाइपलाइन।
~
The partial GStreamer pipeline used
2006-03-18
आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइनको प्रयोग गरियो
~
The default file extension for this profile
2006-03-18
यस प्रोफाईलको पूर्वनिर्धारित फाईल एक्सटेनसन
~
List of profiles
2006-03-18
प्रोफाईलहरुको सूची
~
CD Quality, Lossy
2006-03-18
सिडि स्तर, नोक्सानमुलक
~
CD Quality, Lossless
2006-03-18
सिडि स्तर, नोक्सानरहित
~
A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.
2006-03-18
प्रोफाईलको एउटा छोटो नाम, प्रोफाईललाई uniquely पहिचान गर्न र छान्नका निम्ति प्रयोग गरिन्छ।
~
A short name for the audio profile
2006-03-18
प्रोफाईलको एउटा छोटो नाम
~
_Edit
2006-03-18
-सम्पादन गर
~
Stop
2006-03-18
रोक
~
A description for the audio profile
2006-03-18
यो ध्वनि प्रोफाईलको एउटा विवरण
~
_Profile name:
2006-03-18
प्रोफाईलको नाम:
~
_Active?
2006-03-18
सक्रिय?
1.
Record sound clips
2006-03-18
ध्वनि टुक्राहरुलाई रेकर्ड गर
2.
Sound Recorder
2006-03-18
ध्वनि रेकर्डयन्त्र
12.
Ready
2006-03-18
तयार
13.
_Replace
2006-03-18
बदलनुस
14.
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it with the one you are saving?
2006-03-18
फाइल नाम "%s" पहिले नै अवस्थित छ। के तपाईले संग्रह गर्नु भएको संग बदल्न चहानु हुन्छ?
15.
Could not save the file "%s"
2006-03-18
फाइल " %s" संग्रह गर्न सकिएन
16.
Save file as
2006-03-18
जस्तै फाईल सञ्चय गर
17.
%s is not installed in the path.
2006-03-18
%s यस मार्गमा प्रतिस्थापना गरिएको छैन।
18.
There was an error starting %s: %s
2006-03-18
%s सुरु गर्दा त्रुटि: %s
24.
%s (Has not been saved)
2006-03-18
%s (सञ्चय गरिएको छैन)
25.
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
2006-03-18
%s (%llu बाईट)
%s (%llu बाईटस्)
2006-03-18
%s (%llu बाईट)
%s (%llu बाईटस्)
26.
Unknown size
2006-03-18
अज्ञात आकार
27.
Unknown
2006-03-18
अज्ञात
28.
%.1f kHz
2006-03-18
%.1f किलोहर्ज
2006-03-18
%.1f किलोहर्ज