Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Profile name:
|
|
2006-03-18 |
_Nom du profil :
|
|
~ |
List of profiles
|
|
2006-03-18 |
Liste des profils
|
|
~ |
Editing profile "%s"
|
|
2006-03-18 |
Édition du profil « %s »
|
|
~ |
_Active?
|
|
2006-03-18 |
_Actif ?
|
|
~ |
The partial GStreamer pipeline used
|
|
2006-03-18 |
La pipeline partiel GStreamer utilisée
|
|
~ |
There was an error forgetting profile path %s. (%s)
|
|
2006-03-18 |
Il y a eu une erreur en oubliant le répertoire de profil %s. (%s)
|
|
~ |
There was an error displaying help: %s
|
|
2006-03-18 |
Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s
|
|
~ |
Edit Audio Profile
|
|
2006-03-18 |
Éditer le profil audio
|
|
~ |
A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.
|
|
2006-03-18 |
Une extension du nom du fichier a utiliser lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.
|
|
~ |
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
|
|
2006-03-18 |
Utilisé pour la convertion en qualité audio voix. À utiliser pour l'enregistrement de la parole.
|
|
~ |
A short name for the audio profile
|
|
2006-03-18 |
Un nom court pour le profil audio
|
|
~ |
_Create
|
|
2006-03-18 |
_Créer
|
|
~ |
Delete Profile
|
|
2006-03-18 |
Supprimer le profil
|
|
~ |
GConf Error (FIXME): %s
|
|
2006-03-18 |
Erreur GConf (FIXME) : %s
|
|
~ |
Edit Audio Profile
|
|
2006-03-18 |
Éditer le profil audio
|
|
~ |
Editing profile "%s"
|
|
2006-03-18 |
Édition du profil « %s »
|
|
~ |
The file "%s" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed.
|
|
2006-03-18 |
Le fichier « %s » est manquant. Cela indique que l'application est installé incorrectement, par conséquent la boîte de dialogue ne peut être affiché.
|
|
~ |
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
|
|
2006-03-18 |
Supprimer ce profil ?
Supprimer ces %d profils ?
|
|
~ |
CD Quality, Lossy
|
|
2006-03-18 |
Qualité CD, avec perte
|
|
~ |
Editing profile "%s"
|
|
2006-03-18 |
Édition du profil « %s »
|
|
~ |
A description for the audio profile
|
|
2006-03-18 |
Une description pour le profil audio
|
|
~ |
Stop
|
|
2006-03-18 |
Arrêter
|
|
~ |
_Edit
|
|
2006-03-18 |
_Éditer
|
|
~ |
New Profile
|
|
2006-03-18 |
Nouveau profil
|
|
~ |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
|
|
2006-03-18 |
Utilisé pour la convertion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. À utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.
|
|
~ |
A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.
|
|
2006-03-18 |
Un nom court pour le profil audio, a utiliser dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.
|
|
~ |
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
|
|
2006-03-18 |
Une pipeline partielle GStreamer a utiliser avec ce profil.
|
|
~ |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
|
|
2006-03-18 |
Utilisé pour la convertion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. À utiliser si vous souhaitez éditer le fichier plus tard ou le graver sur un CD.
|
|
~ |
Delete profile "%s"?
|
|
2006-03-18 |
Supprimer le profil « %s » ?
|
|
~ |
<no name>
|
|
2006-03-18 |
<aucun nom>
|
|
~ |
There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)
|
|
2006-03-18 |
Il y a eu une erreur lors de l'obtention de la liste des profils gm_audio. (%s)
|
|
~ |
_Profiles:
|
|
2006-03-18 |
_Profils :
|
|
~ |
A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.
|
|
2006-03-18 |
Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.
|
|
~ |
You already have a profile called "%s"
|
|
2006-03-18 |
Vous avez déjà un profil nommé « %s »
|
|
~ |
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
|
|
2006-03-18 |
Utilisé pour la convertion en qualité audio voix. À utiliser pour l'enregistrement de la parole.
|
|
~ |
Voice, Lossless
|
|
2006-03-18 |
Qualité CD, sans perte
|
|
~ |
Edit GNOME Audio Profiles
|
|
2006-03-18 |
Éditez les profils GMAudio
|
|
~ |
<no description>
|
|
2006-03-18 |
<aucune description>
|
|
~ |
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
|
|
2006-03-18 |
Liste des profils d'enregistrement audio. La liste contient des chaînes nommant les répertoires relativement à /system/gstreamer/audio/profiles.
|
|
~ |
There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)
|
|
2006-03-18 |
Il y a eu une erreur lors de l'abonnement à la notification de changement de la liste des profiles audio. (%s)
|
|
~ |
CD Quality, Lossless
|
|
2006-03-18 |
Qualité CD, sans perte
|
|
~ |
The default file extension for this profile
|
|
2006-03-18 |
L'extension de fichier par défaut pour ce profil
|
|
~ |
Edit Audio Profile
|
|
2006-03-18 |
Éditer le profil audio
|
|
1. |
Record sound clips
|
|
2006-03-18 |
Enregistre des échantillons sonores
|
|
2006-03-18 |
Enregistre des échantillons sonores
|
|
2. |
Sound Recorder
|
|
2006-03-18 |
Enregistreur de sons
|
|
10. |
Open a File
|
|
2006-03-18 |
Ouvre un fichier
|
|
11. |
Unable to load file:
%s
|
|
2006-03-18 |
Impossible de charger le fichier :
%s
|
|
12. |
Ready
|
|
2006-03-18 |
Prêt
|
|
13. |
_Replace
|
|
2006-03-18 |
_Remplacer
|