Translations by booxter

booxter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
~
<no description>
2006-06-15
<без апісаньня>
~
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
2006-06-15
Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу без памяншэньня якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу і зьмены голасу.
~
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
2006-06-15
Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго для капіяваньня з CD і радыёзапісаў.
~
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
2006-06-15
Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які не памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго, калі пазьней вы хочаце зьмяніць файл ці запісаць яго на CD.
~
The default file extension for this profile
2006-06-15
Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля
~
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
2006-06-15
Сьпіс профіляў гуказапісу. Сьпіс зьмяшчае радкі з назвамі падтэчак адносна /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
~
CD Quality, Lossy
2006-06-15
Якасьць CD, з памяншэньнем якасьці
~
CD Quality, Lossless
2006-06-15
Якасьць CD, без памяншэньня якасьці
~
A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
2006-06-15
Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.
~
A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.
2006-06-15
Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.
~
A description for the audio profile
2006-06-15
Апісаньне аўдыёпрофіля
~
_Active?
2006-06-15
_Задзейнічаны?
~
Edit Audio Profile
2006-06-15
Зьмяніць аўдыёпрофіль
~
Edit GNOME Audio Profiles
2006-06-15
Зьмяніць профілі GNOME Audio
~
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
2006-06-15
Выдаліць гэты профіль?
Выдаліць гэтыя %d профілі?
Выдаліць гэтыя %d профіляў?
~
There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)
2006-06-15
Памылка падпіскі на нагадваньне пра зьмены сьпіса аўдыёпрофіляў. (%s)
~
There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)
2006-06-15
Памылка атрыманьня сьпіса профіляў gm_audio. (%s)
~
<no name>
2006-06-15
<бяз назвы>
~
Voice, Lossy
2006-06-15
Голас, з памяншэньнем якасьці
~
Voice, Lossless
2006-06-15
Голас, без памяншэньня якасьці
~
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
2006-06-15
Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу з памяншэньнем якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу голасу, які ня трэба потым зьмяняць.
10.
Open a File
2006-06-15
Адкрыць файл
11.
Unable to load file: %s
2006-06-15
Немагчыма загрузіць файл: %s
13.
_Replace
2006-06-15
_Замяніць
15.
Could not save the file "%s"
2006-06-15
Немагчыма захаваць файл "%s"
17.
%s is not installed in the path.
2006-06-15
%s не ўсталяваны у месцы.
21.
Close _without Saving
2006-06-15
Закрыць _без захаваньня
23.
Question
2006-06-15
Пытаньне
24.
%s (Has not been saved)
2006-06-15
%s (ня быў захаваны)
25.
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
2006-06-15
%s (%llu байт)
%s (%llu байты)
%s (%llu байтаў)
28.
%.1f kHz
2006-06-15
%.1f кГц
29.
%.0f kb/s
2006-06-15
%.0f кб/с
30.
%.0f kb/s (Estimated)
2006-06-15
%.0f кб/с (Засталося)
34.
File Information
2006-06-15
Зьвесткі пра файл
41.
Sample rate:
2006-06-15
Частасьць сэмплаў:
45.
GConf audio output
2006-06-15
Аўдыёвывад GConf
46.
Playback
2006-06-15
Прайграваньне
49.
GConf audio recording
2006-06-15
Запіс аўдыё Gconf
51.
file output
2006-06-15
вывад у файл
53.
Could not parse the '%s' audio profile.
2006-06-15
Немагчыма апрацаваць аўдыёпрофіль '%s'.
54.
Could not capture using the '%s' audio profile.
2006-06-15
Немагчыма запісваць гук з аўдыёпрофілем '%s'.
55.
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
2006-06-15
Немагчыма запісваць у файл з аўдыёпрофілем '%s'.
61.
Open Volu_me Control
2006-06-15
Адкрыць кіравальнік гуку
62.
Open the audio mixer
2006-06-15
Адкрыць аўдыёміксэр
68.
Play sound
2006-06-15
Прайграць гук
72.
Open the manual
2006-06-15
Адкрыць даведку
73.
About this application
2006-06-15
Пра гэтае дастасаваньне
86.
Height of the Window
2006-06-15
Вышыня вакна
88.
Width of the Window
2006-06-15
Шырыня вакна
92.
Unknown Volume Control %d
2006-06-15
Невядомы кіравальнік гукам %d