Ubuntu

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 101 results
1.
and
This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
এবং
Translated by runa on 2009-08-15
Translated by sadia
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
2.
This is used to offset an inline description from a title.  This is
typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
models the structure of a man page.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated by runa on 2009-08-15
Translated by sadia
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32
3.
,
This is used a simple list item seperator in places where simple
inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
,
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
4.
, and
This is used as the final separator in an inline list of three or
more elements.  The string ", " will be used to separate all but
the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
, এবং
Translated by runa on 2009-08-15
Translated by sadia
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21
5.
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
"1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
provide the following results:

1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv

Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
contact the maintainers about adding formatters for your language.

<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216
6.
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
are used before the title in places like headers and table of contents
listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
for different uses of labels.  The following roles may be used with
this format message:

header - Used for labels in headers
li     - Used for labels in table of contents listings

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the appendix
titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the appendix, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>পরিশিষ্ট <number/></msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
7.
<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
are used in labels, cross references, and any other place where the
appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
number for its parent element, if applicable.  For example, the number
4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
from a parent number and an appendix digit.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

parent - The full number of the appendix's parent element
digit  - The number of the appendix in its parent element,
not including any leading numbers from the parent
element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
8.
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to appendices.
Multiple roles can be provided to allow document translators to select
how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the appendix
titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the appendix, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>পরিশিষ্ট <number/> ― <title/></msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315
9.
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format tooltips on cross references
to bibliography entries.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

label - The term being defined by the glossary entry

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>গ্রন্থপঞ্জির <label/> এন্ট্রি দেখুন।</msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
sam: <msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>‘<glossterm/>’ এর সজ্ঞা পড়ো। </msgstr>
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339
10.
<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to bibliographies.
Multiple roles can be provided to allow document translators to select
how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the figure
titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
if no titleabbrev exists

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Note that authors are not required to provide explicit titles for
bibliographies.  If the author does not provide a title, the
translatable string 'Bibliography' is used as a default.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
Translated by Jamil Ahmed on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
110 of 101 results

This translation is managed by Ubuntu Bengali Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Israt Jahan, Jamil Ahmed, Sadia Afroz, runa.