Translations by Bèrto 'd Sèra
Bèrto 'd Sèra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
About GNOME
|
|
2008-10-19 |
Rësguard a GNOME
|
|
2. |
Learn more about GNOME
|
|
2008-10-19 |
Për savejne dë pì ëd GNOME
|
|
3. |
News
|
|
2008-10-19 |
Neuve
|
|
4. |
GNOME Library
|
|
2008-10-19 |
Librerìa ëd GNOME
|
|
5. |
Friends of GNOME
|
|
2008-10-19 |
Amis ëd GNOME
|
|
6. |
Contact
|
|
2008-10-19 |
Contat
|
|
7. |
The Mysterious GEGL
|
|
2008-10-19 |
GEGL ël misterios
|
|
8. |
The Squeaky Rubber GNOME
|
|
2008-10-19 |
Në GNOME ëd goma ch'a subia
|
|
9. |
Wanda The GNOME Fish
|
|
2008-10-19 |
Wanda, ël pess ëd GNOME
|
|
10. |
_Open URL
|
|
2008-10-19 |
Deurb n'adrëssa
|
|
2008-10-19 |
Deurb n'anliura
|
|
11. |
_Copy URL
|
|
2008-10-19 |
Tracopié n'adrëssa
|
|
2008-10-19 |
Tracopié n'anliura
|
|
12. |
About the GNOME Desktop
|
|
2008-10-19 |
Rësguard al Banch da Travaj GNOME
|
|
13. |
%(name)s: %(value)s
|
|
2008-10-19 |
%(name): %(value)
|
|
14. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2008-10-19 |
Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
|
|
15. |
Brought to you by:
|
|
2008-10-19 |
Smonù da:
|
|
16. |
<b>%(name)s:</b> %(value)s
|
|
2008-10-19 |
<b>%(name):</b> %(value)
|
|
17. |
Version
|
|
2008-10-19 |
Version
|
|
18. |
Distributor
|
|
2008-10-19 |
Distributor
|
|
19. |
Build Date
|
|
2008-10-19 |
Data 'd costrussion
|
|
20. |
Display information on this GNOME version
|
|
2008-10-19 |
Smon dj'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
|
|
21. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2008-10-19 |
GNOME a l'ha 'cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé 'd programa, lòn ch'a lassa creé dj'aplicativ motobin potent e gabolà.
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2008-10-19 |
GNOME a l'ha andrinta la pipart ëd lòn ch'a s-ciàira ant sò calcolator, comprèis ël gestor dj'archivi, ël navigator dla Ragnà, ij menù e vàire aplicassion.
|
|
23. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2008-10-19 |
GNOME a l'é a gràtis, a l'é belfé dovrelo, a l'é stàbil. A l'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix.
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2008-10-19 |
GNOME a l'ha fàit sò but col d'esse belfé a dovresse, d'avej na frequensa d'agiornament regolar e na fòrta strutura 'd supòrt. Sòn a l'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2008-10-19 |
La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l'é nòstra comun-a. Bele che tùit, ch'a sapio ò ch'a sapio nen programé, a peulo dè na man a fé GNOME pì bel.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2008-10-19 |
Vàire sent person-e a l'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l'é anandiasse, dël 1997; motobin pì 'd person-e a l'ha giutà an àutre manere amportante, coma tradussion, documentassion e contròj ëd qualità.
|
|
28. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2008-10-19 |
Eror ën lesend l'archivi '%s': %s
|
|
29. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2008-10-19 |
Eror ën riavolgend l'archivi '%s': %s
|
|
30. |
No name
|
|
2008-10-19 |
Pa gnun nòm
|
|
31. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2008-10-19 |
L'archivi '%s' a l'é pa n'archivi ò un dossié regolar.
|
|
33. |
No filename to save to
|
|
2008-10-19 |
Pa gnun nòm d'archivi andoa a venta salvé
|
|
34. |
Starting %s
|
|
2008-10-19 |
Antramentr ch'as anandia %s
|
|
35. |
No URL to launch
|
|
2008-10-19 |
Gnun-a anliura da lancé
|
|
36. |
Not a launchable item
|
|
2008-10-19 |
Gnun element da lancé
|
|
37. |
No command (Exec) to launch
|
|
2008-10-19 |
Gnun comand (EXEC) da lancé
|
|
38. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2008-10-19 |
Comand cioch da lancé (EXEC)
|
|
39. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2008-10-19 |
Codìfica nen conossùa për: %s
|
|
49. |
Laptop
|
|
2008-10-19 |
Portàtil
|