Translations by xa
xa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Learn more about GNOME
|
|
2007-03-25 |
Deprendi más so GNOME
|
|
2007-03-25 |
Deprendi más so GNOME
|
|
5. |
Friends of GNOME
|
|
2007-03-25 |
Collacios de GNOME
|
|
6. |
Contact
|
|
2007-03-25 |
Contautu
|
|
7. |
The Mysterious GEGL
|
|
2007-03-25 |
El Misteriosu GEGL
|
|
9. |
Wanda The GNOME Fish
|
|
2007-03-25 |
Wanda, el pexe de Gnome
|
|
12. |
About the GNOME Desktop
|
|
2007-03-25 |
Alrodiu del Escritoriu de GNOME
|
|
14. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2007-03-25 |
Bienllegáu al Escritoriu de GNOME
|
|
15. |
Brought to you by:
|
|
2007-03-25 |
Apurriéronte esta compilación:
|
|
17. |
Version
|
|
2007-03-25 |
Versión
|
|
18. |
Distributor
|
|
2007-03-25 |
Distribuidor
|
|
19. |
Build Date
|
|
2007-03-25 |
Fecha de compilación
|
|
2007-03-25 |
Fecha de compilación
|
|
21. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2007-03-25 |
GNOME inclúi tamién una completa plataforma de desendolcu pa los programadores d'aplicaciones, que permite la creación de potentes y complexos programes.
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2007-03-25 |
GNOME inclúi la mayoría de lo que pues atopar nel to ordenador, como l'alministrador de ficheros, el navegador web y delles más aplicaciones.
|
|
23. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2007-03-25 |
GNOME ye un entornu d'escritoriu Llibre, afayadizu, estable y accesible pa los sistemes operativos de la familia UNIX y asemeyaos.
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2007-03-25 |
L'enfotu de GNOME na usabilidá y l'accesibilidá, con actualizaciones regulares y un fuerte sofitu corporativu, faenlu único pente los escritorios de Software Llibre.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2007-03-25 |
La mayor fuercia de GNOME ye la fuerte comunidá de nueso. Dafechu tol mundu, con o sin conocimientos de programación, podría echar un gabitu pa facer un GNOME meyor.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2007-03-25 |
Cientos de persones contribuyeron al códigu de GNOME dende que s'entamara en 1997; munchos más sofitaronlu d'una bayura maneres, incluyendo tornes, documentación y afitando la so seguridá.
|
|
28. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2007-03-25 |
Error al lleer l'archivu '%s': %s
|
|
29. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2007-03-25 |
Error al rebobinar l'archivu '%s': %s
|
|
30. |
No name
|
|
2007-03-25 |
Ensin nome
|
|
31. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2007-03-25 |
L'archivu '%s' nun ye un archivu o directoriu afayadizu.
|
|
2007-03-25 |
L'archivu '%s' nun ye un archivu o directoriu afayadizu.
|
|
33. |
No filename to save to
|
|
2007-03-25 |
Nun hai un nome d'archivu al que guardar
|
|
2007-03-25 |
Nun hai un nome d'archivu al que guardar
|
|
34. |
Starting %s
|
|
2007-03-25 |
Entamando %s
|
|
35. |
No URL to launch
|
|
2007-03-25 |
Nun hai una URL que llanzar
|
|
36. |
Not a launchable item
|
|
2007-03-25 |
Nun ye un elementu llanciable
|
|
2007-03-25 |
Nun ye un elementu llanciable
|
|
37. |
No command (Exec) to launch
|
|
2007-03-25 |
Nun hay nengún comandu (Exec) pa llanzar
|
|
2007-03-25 |
Nun hay nengún comandu (Exec) pa llanzar
|
|
38. |
Bad command (Exec) to launch
|
|
2007-03-25 |
Mal comandu (Exec) pa llanzar
|
|
39. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2007-03-25 |
Codificación desconocida de: %s
|