Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 175 results
12.
Span
Espandida
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-09-25
In upstream:
Espandir
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2010-04-01
Located in ../panels/background/background.ui.h:6
26.
%d × %d
translators: 100 × 100px
* Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
%d[nbsp]×[nbsp]%d
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-09-05
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
%d × %d
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2015-08-19
Located in panels/background/cc-background-item.c:195
27.
No Desktop Background
Pas cap de rèireplan de burèu
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-03
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-07-31
In upstream:
Pas cap de rèireplan de Burèu
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in panels/background/cc-background-item.c:320
34.
Unspecified
Pas especificat
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-09-05
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
Indeterminat
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/common/gdm-languages.c:781
37.
_Select
_Seleccionar
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2006-06-01
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
_Sélectionner
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2015-08-19
Located in panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:551 panels/common/cc-language-chooser.ui:12
55.
Set the time one hour ahead.
Avança la data d'una ora.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-10-06
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
Avançar la data d'una ora.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
56.
Set the time one hour back.
Recula la data d'una ora.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
Recular la data d'una ora.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
57.
Set the time one minute ahead.
Avança l'ora d'una minuta.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-10-06
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
Avançar l'ora d'una minuta.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
58.
Set the time one minute back.
Recula l'ora d'una minuta.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
Recular l'ora d'una minuta.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
61.
_City:
_Vila[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2011-09-05
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2016-04-12
In upstream:
_Vila :
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc) on 2017-06-18
Located in ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
110 of 175 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).