Translations by Gustavo Noronha Silva

Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 145 results
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2006-02-26
Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada
14.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2006-02-26
Não foi possível abrir conversor de '%s' para '%s'
15.
Invalid byte sequence in conversion input
2006-02-26
Sequência de bytes inválida na entrada de conversão
16.
Error during conversion: %s
2006-02-26
Erro durante a conversão: %s
17.
Partial character sequence at end of input
2006-02-26
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
18.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2006-02-26
Não foi possível converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'
2006-02-26
Não foi possível converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'
19.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2006-02-26
O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema "file"
20.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2006-02-26
O URI de arquivo local '%s' não pode incluir um '#'
21.
The URI '%s' is invalid
2006-02-26
O URI '%s' é inválido
22.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2006-02-26
O nome de servidor do URI '%s' é inválido
23.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2006-02-26
O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos
2006-02-26
O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos
24.
The pathname '%s' is not an absolute path
2006-02-26
O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto
25.
Invalid hostname
2006-02-26
Nome de servidor inválido
70.
Error opening directory '%s': %s
2006-02-26
Erro ao abrir o diretório '%s': %s
71.
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
2006-02-26
Não foi possível alocar %lu bytes para ler arquivo "%s"
72.
Error reading file '%s': %s
2006-02-26
Erro ao ler arquivo '%s': %s
74.
Failed to read from file '%s': %s
2006-02-26
Falha ao ler do arquivo '%s': %s
75.
Failed to open file '%s': %s
2006-02-26
Falha ao abrir arquivo '%s': %s
76.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2006-02-26
Falha ao obter atributos do arquivo '%s': fstat() falhou: %s
77.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2006-02-26
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
78.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2006-02-26
Falha ao renomear arquivo '%s' para '%s': g_rename() falhou: %s
79.
Failed to create file '%s': %s
2006-02-26
Falha ao criar arquivo '%s': %s
80.
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
2006-02-26
Falha ao abrir arquivo '%s' para escrita: fdopen() falhou: %s
81.
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
2006-02-26
Falha ao escrever no arquivo '%s': fwrite() falhou: %s
84.
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
2006-02-26
Falha ao fechar arquivo '%s': fclose() falhou: %s
85.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2006-02-26
O arquivo '%s' não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s
86.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2006-02-26
Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'
103.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2006-02-26
Falha ao ler vínculo simbólico '%s': %s
104.
Symbolic links not supported
2006-02-26
Vínculos simbólicos não são suportados
2006-02-26
Vínculos simbólicos não são suportados
105.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2006-02-26
Não foi possível abrir conversor de `%s' para `%s': %s
106.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
107.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-26
Dados residuais não convertidos no buffer de leitura
108.
Channel terminates in a partial character
2006-02-26
Canal termina num caractere parcial
109.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
Não foi possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
110.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2006-02-26
Falha ao abrir arquivo '%s': open() falhou: %s
2005-10-01
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
2005-10-01
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
111.
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
2006-02-26
Falha ao mapear arquivo '%s': mmap() falhou: %s
2005-10-01
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
2005-10-01
Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s
116.
Error on line %d: %s
2006-02-26
Erro na linha %d: %s