Translations by Stéphane Raimbault
Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
|
|
2007-09-17 |
L'expansion de la ligne d'exécution « %s » avec l'URI « %s » a échoué
|
|
13. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2007-09-17 |
La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supportée
|
|
19. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2007-09-17 |
L'URI « %s » n'est pas une URI absolue utilisant le schéma de « fichier »
|
|
107. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2007-09-17 |
Laisse de côté des données non converties dans le tampon de lecture
|
|
131. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2007-09-17 |
L'élément « %s » a été fermé, aucun élément est actuellement ouvert
|
|
135. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2007-09-17 |
Le document s'est terminé de manière inattendue avec des éléments encore ouverts - « %s » était le dernier élément ouvert
|
|
144. |
corrupted object
|
|
2007-09-17 |
objet corrompu
|
|
145. |
internal error or corrupted object
|
|
2007-09-17 |
erreur interne ou objet corrompu
|
|
146. |
out of memory
|
|
2007-09-17 |
mémoire insuffisante
|
|
147. |
backtracking limit reached
|
|
2007-09-17 |
limite de suivi arrière atteinte
|
|
148. |
the pattern contains items not supported for partial matching
|
|
2007-09-17 |
le motif contient des éléments non pris en charge par la correspondance partielle
|
|
149. |
internal error
|
|
2007-09-17 |
erreur interne
|
|
150. |
back references as conditions are not supported for partial matching
|
|
2007-09-17 |
les références inverses utilisées comme conditions ne sont pas prises en charge par la correspondance partielle
|
|
151. |
recursion limit reached
|
|
2007-09-17 |
limite de récursivité atteinte
|
|
152. |
workspace limit for empty substrings reached
|
|
2007-09-17 |
limite d'espace de travail atteinte pour les sous-chaînes vides
|
|
153. |
invalid combination of newline flags
|
|
2007-09-17 |
combinaison de marqueurs de nouvelle ligne non valide
|
|
156. |
unknown error
|
|
2007-09-17 |
erreur inconnue
|
|
203. |
Error while matching regular expression %s: %s
|
|
2007-09-17 |
Erreur lors de la correspondance de l'expression régulière %s : %s
|
|
204. |
PCRE library is compiled without UTF8 support
|
|
2007-09-17 |
La librairie PCRE est compilée sans la prise en charge UTF8
|
|
205. |
PCRE library is compiled without UTF8 properties support
|
|
2007-09-17 |
La librairie PCRE est compilée sans la prise en charge des propriétés UTF8
|
|
206. |
Error while compiling regular expression %s at char %d: %s
|
|
2007-09-17 |
Erreur à la compilation de l'expression régulière %s au caractère %d : %s
|
|
207. |
Error while optimizing regular expression %s: %s
|
|
2007-09-17 |
Erreur à l'optimisation de l'expression régulière %s : %s
|
|
208. |
hexadecimal digit or '}' expected
|
|
2007-09-17 |
chiffre hexadécimal ou « } » attendu
|
|
209. |
hexadecimal digit expected
|
|
2007-09-17 |
chiffre hexadécimal attendu
|
|
210. |
missing '<' in symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
« < » manquant dans la référence symbolique
|
|
211. |
unfinished symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
référence symbolique non terminée
|
|
212. |
zero-length symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
référence symbolique de longueur nulle
|
|
213. |
digit expected
|
|
2007-09-17 |
chiffre attendu
|
|
214. |
illegal symbolic reference
|
|
2007-09-17 |
référence symbolique illégale
|
|
215. |
stray final '\'
|
|
2007-09-17 |
terminaison parasite « \ »
|
|
216. |
unknown escape sequence
|
|
2007-09-17 |
séquence d'échappement inconnue
|
|
217. |
Error while parsing replacement text "%s" at char %lu: %s
|
|
2007-09-17 |
Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %s
|
|
249. |
Show help options
|
|
2007-09-17 |
Affiche les options de l'aide
|
|
250. |
Show all help options
|
|
2007-09-17 |
Affiche toutes les options de l'aide
|
|
259. |
Valid key file could not be found in search dirs
|
|
2007-09-17 |
Impossible de trouver un fichier de clés valide dans les répertoires de recherche
|