Translations by Marco Ciampa

Marco Ciampa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3364 results
1.
GIMP
2006-05-06
GIMP
2.
GNU Image Manipulation Program
2007-06-01
GNU Image Manipulation Program
3.
Copyright © 1995-2008 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
2008-10-17
Copyright © 1995-2008 Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP
4.
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2007-06-01
GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software Foundation versione 2 o successive. GIMP è distribuito sperando sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA espressa o implicita, di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli. Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP; se così non fosse, scrivi alla Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2007-06-01
Impossibile aprire un file di scambio di prova. Per evitare di perdere dati controllare la posizione ed i permessi della cartella di scambio nelle preferenze (attualmente è "%s").
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2007-06-01
Nessun interprete batch specificato, uso il predefinito "%s".
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2007-06-01
L'interprete batch "%s" non è disponibile. Modalità batch disabilitata.
8.
Show version information and exit
2007-06-01
Mostra le informazioni sulla versione e esce
9.
Show license information and exit
2007-06-01
Mostra le informazioni sulla licenza e esce
10.
Be more verbose
2007-06-01
Sii più prolisso
11.
Start a new GIMP instance
2007-06-01
Esegui una nuova istanza di GIMP
12.
Open images as new
2007-06-01
Apri le immagini come nuove
13.
Run without a user interface
2007-06-01
Esegui senza interfaccia utente
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2007-06-01
Non caricare pennelli, gradienti, motivi, ...
15.
Do not load any fonts
2007-06-01
Non caricare nessun carattere
16.
Do not show a startup window
2007-06-01
Non mostrare la finestra iniziale
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2007-06-01
Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i plugin
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2007-06-01
Non utilizzare le speciali accelerazioni CPU
19.
Use an alternate sessionrc file
2007-06-01
Usa un file sessionrc alternativo
20.
Use an alternate user gimprc file
2007-06-01
Usa un file gimprc utente alternativo
21.
Use an alternate system gimprc file
2007-06-01
Usa un file gimprc di sistema alternativo
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2007-06-01
Comando batch da eseguire (può essere usato più di una volta)
23.
The procedure to process batch commands with
2007-06-01
La procedura per elaborare i comandi batch
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2007-06-01
Mostra messaggi sulla console invece che in una finestra di dialogo
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2007-06-01
Modalità compatibile PDB (off|on|warn)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2007-06-01
Esegui il debug nel caso di un blocco (never|query|always)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2007-06-01
Abilita debugging dei segnali non fatali
28.
Make all warnings fatal
2007-06-01
Fai in modo che tutti gli avvertimenti (warning) siano fatali
29.
Output a gimprc file with default settings
2007-06-01
Genera un file gimprc con valori predefiniti
30.
[FILE|URI...]
2007-06-01
[FILE|URI...]
31.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2018-10-02
GIMP non può inizializzare l'interfaccia grafica. Controllare l'esistenza di una corretta impostazione dell'ambiente grafico.
2006-05-06
GIMP non può inizializzare l'interfaccia grafica. Controllare la corretta esistenza dell'impostazione dell'ambiente grafico.
32.
Another GIMP instance is already running.
2007-06-01
Un'altra istanza di GIMP è già in esecuzione.
33.
GIMP output. Type any character to close this window.
2007-06-01
Messaggi di GIMP. Premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra.
34.
(Type any character to close this window)
2007-06-01
(premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra)
35.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2007-06-01
Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non chiuderla.
36.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2006-05-06
La codifica del nome del file configurata non può essere convertita in UTF-8: %s Controllare il valore della variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING.
37.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-06-01
Il nome della directory contenente la configurazione utente di GIMP non può essere convertita in UTF-8: %s Molto probabilmente il filesistem in uso non memorizza i file in codifica UTF-8 e non è stato comunicato questo fatto alle GLib. Impostare la variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING.
38.
using %s version %s (compiled against version %s)
2008-10-17
uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)
39.
%s version %s
2007-06-01
%s versione %s
40.
Brush Editor
2018-10-02
Modifica pennello
2013-03-11
Modifica del pennello
2006-05-06
Editor pennelli
41.
Brushes
2006-05-06
Pennelli
42.
Buffers
2006-05-06
Buffer
43.
Channels
2006-05-06
Canali
44.
Colormap
2007-06-01
Mappatura colore
2006-05-06
Mappa colore
45.
Configuration
2008-10-17
Configurazione
46.
Context
2006-05-06
Contesto