Translations by Hendrik Brandt

Hendrik Brandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1013 results
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2007-09-11
Es konnte testweise keine Auslangerungsdatei geöffnet werden. Um einen Datenverlust zu vermeiden, überprüfen Sie bitte den Speicherort und die Zugriffsrechte des Auslagerungsverzeichnisses das in Ihren Einstellungen angegeben ist .(derzeit »%s«).
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2007-09-11
Kein Interpreter angegeben, es wird der Standardinterpreter »%s« verwendet.
8.
Show version information and exit
2007-09-11
Versionsinformationen anzeigen und Programm beenden
9.
Show license information and exit
2007-09-11
Lizenzinformationen anzeigen und Programm beenden
11.
Start a new GIMP instance
2007-09-11
Eine neue GIMP-Instanz starten
12.
Open images as new
2007-09-11
Bilder als neu öffnen
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2007-09-11
Keinen gemeinsam genutzten Speicher zwischen GIMP und den Modulen verwenden
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2007-09-11
Warnungen auf der Kommandozeile anstatt in einem Dialogfensters ausgeben
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2007-09-11
PDB-Kompatibilitätsmodus (off|on|warn)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2007-09-11
Fehlersuche beim Absturz (never|query|always)
29.
Output a gimprc file with default settings
2007-09-11
Eine gimprc-Datei mit den Standardeinstellungen ausgeben
31.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2007-09-11
GIMP konnte die grafische Benutzeroberfläche nicht initialisieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre grafische Oberfläche korrekt eingerichtet ist.
32.
Another GIMP instance is already running.
2007-09-11
Eine andere GIMP-Instanz wird bereits ausgeführt.
33.
GIMP output. Type any character to close this window.
2007-09-11
GIMP-Ausgabe. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen.
34.
(Type any character to close this window)
2007-09-11
(Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen)
35.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2007-09-11
GIMP-Ausgabe. Sie können dieses Fenster verkleinern, jedoch nicht schließen.
37.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-09-11
Der Name des Verzeichnisses mit der GIMP-Benutzerkonfiguration kann nicht in UTF-8 umgewandelt werden: %s Wahrscheinlich speichert Ihr Dateisystem Dateien in einer anderen Kodierung als UTF-8 und dieser Zustand ist GLib nicht bekannt. Bitte setzen Sie die Umgebungsvariable G_FILENAME_ENCODING.
55.
Error Console
2007-09-11
Fehlerausgabe
64.
Palette Editor
2007-09-11
Paletteneditor
65.
Palettes
2007-09-11
Paletten
87.
Copy Brush _Location
2007-09-11
Speicher_ort des Pinsels kopieren
88.
Copy brush file location to clipboard
2007-09-11
Den Speicherort der Pinseldatei in die Zwischenablage kopieren
93.
_Edit Brush...
2007-09-11
Pinsel b_earbeiten …
97.
Paste the selected buffer
2007-09-11
Ausgewählte Ablage einfügen
99.
Paste the selected buffer into the selection
2007-09-11
Fügt die gewählte Ablage in die Auswahl ein
100.
Paste Buffer as _New
2007-09-11
Ablage als _neues Bild
101.
Paste the selected buffer as new image
2007-09-11
Ein neues Bild aus der gewählten Ablage erstellen
106.
Edit the channel's name, color and opacity
2007-09-11
Name, Farbe und Deckkraft des Kanals bearbeiten
110.
Create a new channel with last used values
2007-09-11
Einen neuen Kanal mit den zuletzt verwendeten Werten erstellen
116.
Raise this channel one step in the channel stack
2007-09-11
Diesen Kanal um einen Schritt im Stapel anheben
117.
Raise Channel to _Top
2007-09-11
Kanal nach ganz _oben
121.
Lower Channel to _Bottom
2007-09-11
Kanal nach ganz _unten
132.
Edit Channel Attributes
2007-09-11
Die Kanaleigenschaften bearbeiten
138.
%s Channel Copy
2007-09-11
%s (Kopie)
143.
_Add Color from FG
2007-09-11
_Vordergrundfarbe einfügen
144.
Add current foreground color
2007-09-11
Die aktuelle Vordergrundfarbe einfügen
145.
_Add Color from BG
2007-09-11
_Hintergrundfarbe einfügen
146.
Add current background color
2007-09-11
Die aktuelle Hintergrundfarbe einfügen
147.
Edit colormap entry #%d
2007-09-11
Paletteneintrag Nr. %d bearbeiten
148.
Edit Colormap Entry
2007-09-11
Paletteneintrag bearbeiten
154.
Paint _Mode
2007-09-11
Zeichen_modus
167.
_Default Colors
2007-09-11
_Standardfarben
168.
Set foreground color to black, background color to white
2007-09-11
Die Vordergrundfarbe auf Schwarz und die Hintergrundfarbe auf Weiß setzen
170.
Exchange foreground and background colors
2007-09-11
Die Vorder- und Hintergrundfarbe vertauschen
171.
Pointer Information Menu
2007-09-11
Zeigerinformationen-Menü
174.
Opening '%s' failed: %s
2007-09-11
Das Öffnen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s
175.
Untitled
2007-09-11
Unbenannt
177.
Delete '%s'?
2007-09-11
»%s« löschen?
178.
Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
2007-09-11
Sind Sie sicher, dass »%s« aus der Liste entfernt und von der Festplatte gelöscht werden soll?
180.
Open the tool options dialog
2007-09-11
Den Dialog »Werkzeugeinstellungen« anzeigen