Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 166 results
27.
Select All
2018-10-02
Вибрати все
66.
Snap to grid
2018-10-02
Прилипати до сітки
170.
Set foreground to the average color of the image border
2023-08-06
Встановити колір переднього плану таким, як середнє значення кольору межі зображення
2018-10-02
Встановити колір переднього плану таким, як середнє значенню кольору межі зображення
197.
Simulate a cartoon by enhancing edges
2018-10-02
Створити ефект зображення з коміксу шляхом обведення контурів
215.
Could not open '%s' for reading: %s
2018-10-02
Не вдається відкрити файл «%s» для читання: %s
217.
Could not open '%s' for writing: %s
2018-10-02
Не вдається відкрити файл «%s» для запису: %s
218.
Parameters were saved to '%s'
2018-10-02
Параметри збережено до «%s»
294.
"Fix seed" button is an alias of me. The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero.
2023-08-06
Інша назва — «фіксована база». Однакові бази створюють однакові зображення, якщо (1) ширина зображень однакова (з цієї причини зображення та його попередній перегляд відрізняються) і (2) швидкості всіх мутацій дорівнюють 0.
324.
Warning: '%s' is an old format file.
2018-10-02
Попередження: «%s» - це файл старого формату.
325.
Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer.
2018-10-02
Попередження: «%s» - цей файл параметрів призначений для більш нової версії "CML Explorer".
361.
Rearrange the colormap
2018-10-02
Перебудувати мапу кольорів
362.
R_earrange Colormap...
2018-10-02
_Перебудувати мапу кольорів...
363.
Swap two colors in the colormap
2018-10-02
Поміняти місцями два кольори на мапі
366.
Rearranging the colormap
2018-10-02
Перебудова мапи кольорів
406.
You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'.
2018-10-02
Функція «Зібрати» доступна лише для тих зображень, які створені за допомогою фільтра «Розібрати».
407.
Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found
2018-10-02
Помилка сканування паразита 'decompose-data': надто мало шарів
412.
Drawables have different size
2018-10-02
Малюнки мають різні розміри
416.
Unable to recompose, source layer not found
2018-10-02
Неможливо зібрати, відсутній початковий шар
488.
_Preview Once
2018-10-02
_Переглянути
555.
Decompose
2018-10-02
Розібрати
557.
_Decompose to layers
2018-10-02
Розібрати на _шари
670.
Opening '%s'
2018-10-02
Відкривається «%s»
673.
Saving '%s'
2018-10-02
Збереження «%s»
689.
Error loading desktop file '%s': %s
2018-10-02
Помилка при відкритті файлу desktop «%s»: %s
692.
'%s' is not a DICOM file.
2018-10-02
«%s»: не DICOM файлом
693.
Cannot save images with alpha channel.
2018-10-02
Неможливо зберегти зображення з альфа-каналом.
696.
Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu
2018-10-02
Неправильний заголовок даних у «%s»: ширина=%lu, висота=%lu, байтів=%lu
697.
Unsupported brush format
2018-10-02
Непідтримуваний формат пензля
698.
Error in GIMP brush file '%s'
2018-10-02
Помилка у файлі пензля GIMP «%s».
699.
Invalid UTF-8 string in brush file '%s'.
2018-10-02
Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля «%s».
709.
Opening '%s' (frame %d)
2018-10-02
Відкривається «%s» (кадр %d)
725.
_Loop forever
2018-10-02
_Нескінченний цикл
726.
_Delay between frames where unspecified:
2018-10-02
_Затримка між кадрами, де не зазначено:
728.
_Frame disposal where unspecified:
2018-10-02
_Усунення кадру, якщо не зазначено:
732.
_Use delay entered above for all frames
2018-10-02
_Використати введену вище затримку для всіх кадрів
733.
U_se disposal entered above for all frames
2018-10-02
В_икористати введене вище усунення для всіх кадрів
797.
Default frame disposal:
2018-10-02
Типове усунення кадрів:
807.
Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'.
2018-10-02
Неправильний UTF-8 рядок у файлі текстури «%s».
810.
Could not read header from '%s'
2018-10-02
Не вдається зчитати заголовок з «%s»
811.
'%s' is not a PCX file
2018-10-02
«%s»: не є файлом PCX
821.
Writing to file '%s' failed: %s
2018-10-02
Помилка при записі до файлу «%s»: %s
834.
Error while reading '%s'. File corrupted?
2018-10-02
Помилка при читанні «%s». Файл пошкоджений?
835.
Unknown color model in PNG file '%s'.
2018-10-02
Невідома модель кольорів у PNG файлі «%s».
839.
_Interlacing (Adam7)
2018-10-02
_Черезрядковість (Adam7)
841.
Save _gamma
2020-03-29
З_берегти гаму
842.
Save layer o_ffset
2018-10-02
Зберегти зсув шарів:
843.
Save _resolution
2018-10-02
Зберегти _роздільність
844.
Save creation _time
2018-10-02
Зберегти час _створення
845.
Save comme_nt
2018-10-02
З_берегти коментар