Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
1.
Query GGZCONFDIR - location of configuration directory
2010-01-22
Consulta GGZCONFDIR - ubicación do directorio de configuración
2.
Query GGZGAMEDIR - location of game modules directory
2010-01-22
Consulta GGZGAMEDIR - ubicación do directorio de módulos do xogo
3.
Query GGZDATADIR - location of game data directory
2010-01-22
Consulta GGZDATADIR - ubicación do directorio de datos do xogo
4.
Query VERSION - version identifier of ggzcore files
2010-01-22
Consulta VERSION - identificador da versión de ficheiros ggzcore
5.
Query GGZ_CS_PROTO_VERSION - version of core protocol
2010-01-22
Consulta GGZ_CS_PROTO_VERSION - versión do protocolo do núcleo
6.
Install a module
2010-01-22
Instalar un módulo
7.
Remove a module
2010-01-22
Eliminar un módulo
8.
Check/repair module installation file
2010-01-22
Comprobar/reparar o ficheiro de instalación do módulo
9.
Specifies module installation file (needs argument)
2010-01-22
Especifica o ficheiro de instalación do módulo (necesita argumento)
10.
Specifies icon file to use for the game (needs argument)
2010-01-22
Especifica o ficheiro de icona a usar no xogo (necesita argumento)
11.
Use auxiliary directory instead of ggz.modules (needs argument)
2010-01-22
Use o directorio auxiliar no canto de ggz.modules (necesita un argumento)
12.
Install over an existing module
2010-01-22
Instalar sobre un módulo existente
13.
Use $DESTDIR as offset to ggz.modules file
2010-01-22
Usar $DESTDIR como posición do ficheiro ggz.modules
14.
Display help
2010-01-22
Mostrar a axuda
15.
Display usage
2010-01-22
Mostrar o uso
16.
Critical: Module name not specified.
2010-01-22
Crŕitico: Nome de módulo non especificado.
17.
Critical: Module version not specified.
2010-01-22
Crítico: Módulo de versión non especificado.
18.
Critical: Executable not specified.
2010-01-22
Crítico: Executable non especificado.
19.
Critical: User interface not specified.
2010-01-22
Crítico: Interface de usuario non especificado.
20.
Critical: Protocol engine not specified.
2010-01-22
Crítico: Motor do protocolo non especificado.
21.
Critical: Protocol version not specified.
2010-01-22
Crítico: Versión do protocolo non especificado.
22.
Critical: Module author not specified.
2010-01-22
Crítico: Autor do módulo non especificado.
23.
Warning: Module homepage not specified.
2010-01-22
Aviso: Páxina de inicio do módulo non especificada.
24.
Setting up GGZ game modules configuration in %s
2010-01-22
Configurar os módulos do xogo GGZ en %s
25.
Insufficient permission to install modules
2010-01-22
Permisos insuficientes para instalar módulos
26.
File cannot be read (%s)
2010-01-22
O ficheiro non se pode ler (%s)
27.
File cannot be written to (%s)
2010-01-22
O ficheiro non se pode escribir en (%s)
28.
Warning: Tried to remove nonexistant module
2010-01-22
Aviso: Tentouse eliminar un módulo inexistente
29.
ggz.modules configuration may be corrupt
2010-01-22
A configuración de ggz.modules pode estar danada
30.
Module removal failed, see documentation
2010-01-22
Fallou a eliminación do módulo, vexa a documentación
31.
Directory cannot be created (%s)
2010-01-22
Non se pode crear o directorio (%s)
32.
Preserving %s as %s...
2010-01-22
Preservando %s como %s...
33.
Your configuration is broken - aborting
2010-01-22
A súa configuración está rota - interrompendo
34.
Cannot overwrite existing module
2010-01-22
Non se pode sobrescribir o módulo existente
35.
Module installation failed, see documentation
2010-01-22
Fallou a instalación do módulo, vexa a documentación
36.
Could not open auxiliary directory
2010-01-22
Non se puede abrir o directorio auxiliar
37.
An error occured, which is ignored.
2010-01-22
Ocorreu un erro que foi ignorado
38.
Error getting config file sections list
2010-01-22
Ocorreu un erro ao obter a lista de sectores do ficheiro de configuración
39.
May be an empty config file?
2010-01-22
Pode ser un ficheiro de configuración baleiro?
40.
*** Checking game config section [%s]
2010-01-22
*** Comprobando a sección de configuración do xogo [%s]
41.
ERR: missing required key '%s'
2010-01-22
ERR: perdeuse a chave requirida «%s»
42.
ERR: missing or invalid executable
2010-01-22
ERR: non se atopa ou é incorrecto o executable
43.
Removing section for '%s'
2010-01-22
Eliminando sección de «%s»
44.
Error getting config file [Games]:keys list
2010-01-22
Ocorreu un erro ao obter o ficheiro de configuración [Games]: lista de chaves
45.
*** Computing section cross references
2010-01-22
*** Referencias cruzadas do sector de computación
46.
ERR %s and %s references [%s], deleting %s reference
2010-01-22
ERR as referencias %s e %s [%s], borran a referencia %s
47.
*** Checking ProtocolEngine key for engine '%s'
2010-01-22
*** Comprobando a chave ProtocolEngine para o motor «%s»
48.
ERR Setting ProtocolEngine key [%s] to '%s'
2010-01-22
ERR Establecendo a chave ProtocolEngine [%s] a «%s»
49.
*** Checking back references
2010-01-22
*** Comprobando referencias cara atrás
50.
ERR Adding [Games]:%s key pointing to [%s]
2010-01-22
ERR engadindo [Games]: a chave %s apunta a [%s]