Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
7179 of 79 results
71.
Install a minimal virtual machine
Installation mode.
txt_menuitem_minimalvm
ثبت نظاما مُقِلّا على آلة وهمية
Translated by Khaled Hosny
Reviewed by Khaled Hosny
72.
^Check disc for defects
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_check
^افحص القرص من العيوب
Translated by Khaled Hosny
Reviewed by Khaled Hosny
73.
^Rescue a broken system
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_rescue
^أنقذ نظاما معطوبا
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
74.
Test ^memory
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_memtest
اختبر ال^ذاكرة
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
75.
^Boot from first hard disk
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_hd
أ^قلع من القرص الصلب الأول
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
76.
Free software only
Boot option.
txt_option_free
برمجيات حرة فقط
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Khaled Hosny
77.
^Dell Automatic Reinstall
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_dell_factory_recovery
إ^عادة التنصيب التلقائي من دِل
Translated and reviewed by Khaled Hosny
78.
^Install Mythbuntu
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_install_mythbuntu
^ثبت ميثبونتو
Translated by Ali
Reviewed by Khaled Hosny
79.
^Try Mythbuntu without installing
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_mythbuntu
^جرِّب مِثبونتو دون تثبيتها
Translated by Khaled Hosny
Reviewed by Khaled Hosny
7179 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: >eLrOnD*, Abbod, Abdelmonam Kouka, Abdulmohsen Alshulaylan, Abubaker Swedan, Ahmad M. Rashad, Ahmed Mohammed, Ahmed Shams, Ali, Ameur Mohammed, Anas Ramadan, Ashraf Gheth, Awad Habashi عوض الحبشى, Ayoob Eshaq, Bedis ElAcheche, BenginM, Bob Merhebi, CooL MaN 83, Driss Boudrar, Eyad Salah, Fethi DILMI, Hamed, Hatim.Almutairy, Hcini Ramy, Hsn, Hunter, Ibrahim Saed, Islam Wazery, K. Med, Khaled Hosny, M.Hanny Sabbagh, MESHARI ALSEHLI, Magd Addin M. Almuntaser, Majid Al-Dharrab, Milodovi'c, Mohamed Ahmed Soliman, Mohamed Alaa, Mohammad Nabil Alaggan, Nawaf Alsallami, Novell Language, Omar Ali Mokhtar, Orientation Student, Osama, PhiberOptik, REKIK Iskander, Salem Yaslim, Sam Azzawi, Some User, Tamer Nasef, Tarek Shams, Versatile, Wajih Letaief, Yahia Ghashut, Yassine Bouhadi, Yazin Alhamdi, Youssef El Farssaoui, Youssef Habri, adel.86@gmail.com, ahmed ali, ahmed.9590, ahmed80dz, ahmed80dz, al prince nofl, almoslem2011, amero, aqeel labash, dali--info, faris al-otaibi, fouad al-omare, gnosophil, hitham, kifcaliph, mame_b, meshari alnaim, metehyi, meto, moutarjim05, ramez, s3ode@live.nl, uwe, xDev, zaki, ســند, صقر بن عبدالله.