Translations by musulini

musulini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
27.
Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten
2009-09-12
Bladwijzerbestand voor gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Waarschuwing elk commentaar dat u toevoegt aan dit bestand zal worden overschreven
2009-09-12
Bladwijzerbestand voor gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Waarschuwing elk commentaar dat U toevoegt aan dit bestand zal worden overschreven
2009-09-12
Bladwijzers bestand voor gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Waarschuwing elk commentaar dat U toevoegt aan dit bestand zal worden overschreven
29.
Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP
2009-09-12
Configuratie bestand voor gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Waarschuwing elk commentaar dat u toevoegt aan dit bestand zal worden overschreven. Als een opmerking een (*) heeft in zijn commentaar, dan is dat niet aan te passen binnen gFTP
2009-09-12
Configuratie bestand voor gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Waarschuwing elk commentaar dat U toevoegt aan dit bestand zal worden overschreven. Als een opmerking een (*) heeft in zijn commentaar, dan is dat niet aan te passen binnen gFTP
55.
Successfully changed the time stamp of %s
2009-09-12
De time stamp van %s is met succes aangepast
56.
Error: Could not change the time stamp of %s: %s
2009-09-12
Fout: De time stamp van %s: %s kon niet worden aangepast
103.
Remember last directory
2009-09-12
Onthoud de laatste map
104.
Save the last local and remote directory when the application is closed
2009-09-12
Bewaar de laatste lokale en op afstand gelegen map wanneer de applicatie wordt afgesloten
2009-09-12
Bewaar de lokale en op afstand gelegen map wanneer de applicatie wordt afgesloten
105.
Connect to remote server on startup
2009-09-12
Tijdens het opstarten verbinding maken met de op afstand gelegen server
106.
Automatically connect to the remote server when the application is started.
2009-09-12
Maak automatisch verbinding met de op afstand gelegen server zodra de applicatie is gestart.
157.
Found recursive symbolic link %s
2009-09-12
Er is een recursieve symbolische link gevonden: %s
377.
There were %d files or directories that could not be transferred. Check the log for which items were not properly transferred.
2009-09-12
Er waren %d bestanden of mappen die niet konden worden overgedragen. Bekijk het logbestand welke items niet goed zijn overgedragen.
386.
You must specify a name for the bookmark.
2009-09-12
U dient een naam voor de bladwijzer op te geven.
2009-09-12
U dient een bladwijzer op te geven.
391.
Are you sure you want to erase the bookmark %s and all its children?
2009-09-12
Weet u zeker dat u de bladwijzer %s wilt verwijderen, inclusief onderliggende aanverwante?
2009-09-12
Weet u zeker dat u de bladwijzer %s wilt verwijderen, inclusief aanverwante?
408.
/File/New _Folder...
2009-09-12
/Bestand/_Nieuwe map
410.
/File/_Delete
2009-09-12
/Bestand/_Verwijderen
411.
/File/_Properties...
2009-09-12
/Bestand/ _Eigenschappen
413.
/File/_Close
2009-09-12
/Bestand/Sl_uiten
441.
/FTP/Window _1
2009-09-12
/FTP/Blad _1
442.
/FTP/Window _2
2009-09-12
/FTP/Blad _2
446.
/FTP/_Preferences...
2009-09-12
/FTP/_Voorkeuren
462.
/Local/_New Folder...
2009-09-12
/Lokaal/_Nieuwe map
464.
/Local/_Delete...
2009-09-12
/Lokaal/_Verwijderen
465.
/Local/_Edit...
2009-09-12
/Lokaal/Be_werken
467.
/Local/_Refresh
2009-09-12
/Lokaal/_Verversen
515.
/Help/_About
2009-09-12
/Hulp/I_nfo
2009-09-12
/Hulp/_Over
565.
%s Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org> Official Homepage: http://www.gftp.org/
2009-09-12
%s copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org> Officiële Webpagina: http://www.gftp.org/
615.
Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining
2009-09-13
Overdracht %s van %s met %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d ong. tijd resterend
2009-09-12
Verstuur %s van %s met %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d ong. tijd resterend
617.
Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining
2009-09-13
Overdracht %s van %s, overdacht gestremd, tijd resterend is onbekend
2009-09-12
Verstuur %s van %s, overdacht gestremd, tijd resterend is onbekend