Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Text
|
|
2012-09-20 |
文字
|
|
~ |
_Incremental Search...
|
|
2011-05-20 |
漸進式搜尋(_I)….
|
|
~ |
Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one.
|
|
2010-03-07 |
gedit 是否應以色彩顯示與目前選取的成對的弧號。
|
|
~ |
Header cell IDs
|
|
2010-03-07 |
標題儲存格 ID
|
|
~ |
Top margin in pixels
|
|
2010-03-07 |
頂端邊界(以像素計)
|
|
~ |
Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a document without having to type them.
|
|
2010-03-07 |
提供一種不需打字的簡易方式來在文件中加入常用的標記或字串。
|
|
~ |
Symbol em-dash ---
|
|
2010-03-07 |
Symbol em-dash ---
|
|
~ |
Function cosine
|
|
2010-03-07 |
Function cosine
|
|
~ |
Standby load message
|
|
2010-03-07 |
待命負載訊息
|
|
~ |
Symbol en-dash --
|
|
2010-03-07 |
Symbol en-dash --
|
|
~ |
Frame spacing
|
|
2010-03-07 |
框架間距
|
|
~ |
I18N BiDi override
|
|
2010-03-07 |
I18N BiDi override
|
|
~ |
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
2010-03-07 |
編輯視窗左側是否應顯示側面窗格。
|
|
~ |
Space-separated archive list
|
|
2010-03-07 |
以空白分隔的壓縮檔清單
|
|
~ |
Expected `%s', got `%s' for key %s
|
|
2010-03-07 |
設定鍵 %3$s 的值應該是「%1$s」但實際上是「%2$s」
|
|
~ |
Frame border
|
|
2010-03-07 |
框架邊框
|
|
~ |
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could make this document useless.
|
|
2010-03-07 |
您所開啟的檔案有部分無效的字元,如果您繼續編輯這個檔案,可能會讓這個文件無法使用。
|
|
~ |
Set up the page settings
|
|
2010-03-07 |
設定頁面的設定值
|
|
~ |
Version to ignore until the next version is released
|
|
2010-02-23 |
在下個版本釋出前要忽略的版本
|
|
~ |
Bracket Matching
|
|
2010-02-10 |
對稱括號
|
|
~ |
Right Margin
|
|
2010-02-10 |
右邊邊界
|
|
~ |
Current Line
|
|
2010-02-10 |
目前的行
|
|
~ |
Automatic Indentation
|
|
2010-02-10 |
自動縮排
|
|
~ |
It is not possible to detect the encoding automatically
|
|
2010-02-10 |
無法自動偵測編碼
|
|
~ |
Quickly open documents
|
|
2009-09-07 |
快速開啟文件
|
|
~ |
Quick open
|
|
2009-09-07 |
快速開啟
|
|
~ |
Active _Plugins:
|
|
2009-09-07 |
使用中外掛程式(_P):
|
|
~ |
Script statements
|
|
2009-02-17 |
命令稿陳述
|
|
~ |
_Right margin at column:
|
|
2009-02-17 |
指定右邊邊界於欄位(_R):
|
|
~ |
Cannot initialize preferences manager.
|
|
2009-02-17 |
無法初始化偏好設定管理員。
|
|
~ |
Tags
|
|
2009-02-17 |
標籤
|
|
~ |
Side _Pane
|
|
2009-02-17 |
側邊窗格(_P)
|
|
3. |
gedit
|
|
2009-09-21 |
文字編輯器
|
|
2009-09-07 |
gedit
|
|
6. |
Automatic indent
|
|
2010-03-07 |
自動縮排
|
|
7. |
Automatically Detected Encodings
|
|
2010-03-07 |
自動偵測編碼
|
|
8. |
Autosave
|
|
2010-03-07 |
自動儲存
|
|
9. |
Autosave Interval
|
|
2010-03-07 |
自動儲存周期
|
|
12. |
Display Line Numbers
|
|
2011-05-20 |
顯示列號
|
|
20. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2011-05-20 |
高亮度顯示成對的括號
|
|
21. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2011-05-20 |
如果數值是 0,當列印文件時不會列印列號。否則,gedit 會每隔指定的列數列印列號。
|
|
23. |
Line Number Font for Printing
|
|
2011-05-20 |
列印列號時使用的字型
|
|
24. |
Line Wrapping Mode
|
|
2011-05-20 |
換列模式
|
|
26. |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-03-07 |
在開啟/儲存檔案對話方塊中的「字元編碼」選單,會顯示這裡列出的編碼。只會使用能辨識的編碼。
|
|
27. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-03-07 |
復原動作次數上限
|
|
31. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2011-05-20 |
筆記本顯示分頁模式
|
|
32. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2010-03-07 |
gedit 會在幾分鐘後自動儲存修改過的檔案。本選項只有在「自動儲存」選項開啟後才會生效。
|
|
34. |
Print Line Numbers
|
|
2011-05-20 |
列印列號
|
|
36. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2011-05-20 |
列印換列模式
|
|
39. |
Side panel is Visible
|
|
2011-05-20 |
顯示側邊面板
|