Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
51. |
Specifies when to show the notebook tabs. Use "never" to never show the tabs, "always" to always show the tabs, and "auto" to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2015-11-10 |
Defter sekmelerinin ne zaman gösterileceğini belirtir. Sekmelerin hiçbir zaman gösterilmemesi için "hiçbir zaman" ("never"), sekmelerin her zaman gösterilmesi için "her zaman" ("always") ve sadece birden fazla sekme varsa gösterilmesi için de "otomatik" ("auto") kullanın. Değerlerin büyük/küçük harf duyarlı olduğunu unutmayın; tam olarak burada yer aldığı gibi kullanın.
|
|
59. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
2015-11-10 |
Gedit'in değiştirilen dosyaları belli bir zaman aralığından sonra kendiliğinden kaydedip kaydetmeyeceği. Zaman aralığını "Otomatik Kayıt Aralığı" seçeneğiyle ayarlayabilirsiniz.
|
|
83. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2013-06-08 |
Kaydetmediğiniz takdirde, son %ld dakika içerisinde yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
|
|
186. |
translator-credits
|
|
2015-11-10 |
Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr>
Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>
|
|
190. |
Untitled Document %d
|
|
2016-09-03 |
Adsız Belge %d
|
|
340. |
_Edit
|
|
2016-09-06 |
Düz_en
|
|
341. |
_View
|
|
2016-09-06 |
G_örünüm
|
|
348. |
Open a file
|
|
2015-11-10 |
Dosya aç
|
|
369. |
Select _All
|
|
2015-11-10 |
Tü_münü Seç
|
|
388. |
_New Tab Group
|
|
2015-11-10 |
Ye_ni Sekme Grubu
|
|
392. |
Nex_t Tab Group
|
|
2015-11-10 |
Sonrak_i Sekme Grubu
|
|
396. |
N_ext Document
|
|
2015-11-10 |
Sonraki B_elge
|
|
475. |
If true, the external tools will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2015-11-10 |
Eğer etkinse; harici araçlar, tek aralıklıysa genel masaüstü yazı tipini (ve aksi halde, bulabileceği en yakın yazı tipini) kullanacak.
|
|
600. |
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
|
|
2015-11-10 |
Eğer DOĞRU (TRUE) ise, dosya tarayıcısı eklentisi dosya tarayıcısı ilk defa kullanılıyorsa ilk açılan belgenin dizinini gösterir. (Bu genel olarak bir belgeyi komut satırında ya da Nautilus vb. ile açıldığında da geçerlidir)
|
|
608. |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
|
|
2015-11-10 |
Bu değer dosya tarayıcısında hangi dosyaların süzüleceğini belirler. Geçerli değerler: none (hiçbir süzme yok), hide-hidden (gizli dosyaları süz) ve hide-binary (ikili dosyaları süz).
|
|
613. |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2015-11-10 |
Eğer etkinse; uçbirim, tek aralıklıysa genel masaüstü yazı tipini (ve aksi halde, bulabileceği en yakın yazı tipini) kullanacak.
|
|
687. |
Check Spelling
|
|
2015-11-10 |
Yazım Denetimi Yap
|
|
710. |
Check spelling
|
|
2016-09-03 |
Yazım denetimi yap
|