Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
44.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2013-06-08
Especifica como quebrar as linhas longas na área de edição. Use "nenhum" para nem uma quebra, "termo" para quebra de limites de palavras, e "caractere" para quebra de limite de caractere individual. Observe que os valores diferenciam maiúsculas de minúsculas, por isso certifique-se que eles aparecem exatamente como mencionado aqui.
49.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2013-06-08
Especifica o número de espaços a serem exibidos no lugar dos caracteres de tabulação.
59.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
2013-06-08
Se o gedit deve salvar automaticamente arquivos modificados depois de um intervalo de tempo. Você pode definir o intervalo de tempo com a opção "Intervalo para salvar automaticamente".
61.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2013-06-08
Se o gedit deve exibir números de linha na área de edição.
62.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2018-03-04
Se o gedit deve exibir a margem direita na área de edição.
63.
Whether gedit should enable automatic indentation.
2013-06-08
Se o gedit deve habilitar recuo automático.
65.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2018-03-04
Se o gedit deve destacar todas as ocorrências do texto pesquisado.
72.
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
2013-06-08
Se o painel lateral à esquerda das janelas de edição deve ser visível.
74.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2013-06-08
Exibe a barra de ferramentas em janelas de edição.
75.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2013-06-08
Se o gedit deve usar a fonte de largura fixa padronizada no sistema para editar texto ao invés da fonte especificada para o gedit. Se esta opção estiver desligada, então a fonte indicada na opção "Fonte do editor" será usada no lugar da fonte do sistema.
119.
Font & Colors
2013-06-08
Fontes & cores
172.
_Save As Plain Text
2013-06-08
_Salvar em texto simples
174.
Save As
2013-06-08
Salvar como
186.
translator-credits
2018-03-04
Frederic L. W. Meunier <linux@urbi.com.br> Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> David Barzilay <barzilay@redhat.com> Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> Francisco Petrucio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br> João Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br> João Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99@terra.com.br> Raphael Higino (In Memoriam) Everson Santos Araujo <everson@por.com.br> Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> Jonh Wendell <wendell@bani.com.br> Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org> César Veiga <tombs@linuxmail.org> André Gondim (In Memoriam) Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org> Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com> Thiago Branco Meurer <thiago@thiagopriest.net> Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
2013-12-15
Frederic L. W. Meunier <linux@urbi.com.br> Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> David Barzilay <barzilay@redhat.com> Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> Francisco Petrucio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br> João Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br> João Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99@terra.com.br> Raphael Higino <In Memoriam> Everson Santos Araujo <everson@por.com.br> Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> Jonh Wendell <wendell@bani.com.br> Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com> César Veiga <tombs@linuxmail.org> André Gondim <In Memoriam> Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org> Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com> Thiago Branco Meurer <thiago@thiagopriest.net> Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>
406.
Edit text in fullscreen
2013-06-08
Edita texto em tela cheia
407.
Side _Panel
2013-06-08
Painel _lateral
408.
Show or hide the side panel in the current window
2013-06-08
Mostra ou oculta o painel lateral da janela atual
409.
_Bottom Panel
2013-06-08
_Painel inferior
410.
Show or hide the bottom panel in the current window
2013-06-08
Mostra ou oculta o painel inferior da janela atual
411.
Please check your installation.
2013-06-08
Por favor, verifique a sua instalação.
472.
Execute external commands and shell scripts.
2020-10-08
Execute comandos externos e shell scripts.
531.
Easy file access from the side panel
2013-06-08
Fácil acesso a arquivos a partir do painel lateral
532.
File Browser Panel
2013-06-08
Painel de navegação de arquivos
617.
Python Console
2013-06-08
Console python
724.
Insert Date/Time
2013-06-08
Inserir data/hora
734.
Insert Date and Time
2013-06-08
Inserir data e hora