Translations by Liel Fridman
Liel Fridman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Bracket Matching
|
|
2010-03-07 |
התאמת סוגריים
|
|
~ |
Symbol en-dash --
|
|
2010-03-07 |
Symbol en-dash --
|
|
~ |
Symbol em-dash ---
|
|
2010-03-07 |
Symbol em-dash ---
|
|
~ |
Function cosine
|
|
2010-03-07 |
Function cosine
|
|
~ |
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
2010-03-07 |
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
~ |
Quick open
|
|
2010-03-07 |
פתיחה מהירה
|
|
~ |
Quickly open documents
|
|
2010-03-07 |
פתיחת מסמכים במהירות
|
|
~ |
Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one.
|
|
2010-03-07 |
Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one.
|
|
~ |
Right Margin
|
|
2010-03-07 |
שוליים ימניים
|
|
~ |
Active _Plugins:
|
|
2010-03-07 |
תוספים _פעילים:
|
|
~ |
Current Line
|
|
2010-03-07 |
שורה נוכחית
|
|
~ |
Automatic Indentation
|
|
2010-03-07 |
הזחה אוטומטית
|
|
~ |
Top margin in pixels
|
|
2010-03-07 |
Top margin in pixels
|
|
~ |
Standby load message
|
|
2010-03-07 |
Standby load message
|
|
~ |
Space-separated archive list
|
|
2010-03-07 |
Space-separated archive list
|
|
~ |
I18N BiDi override
|
|
2010-03-07 |
I18N BiDi override
|
|
~ |
Header cell IDs
|
|
2010-03-07 |
Header cell IDs
|
|
~ |
Frame spacing
|
|
2010-03-07 |
Frame spacing
|
|
~ |
Frame border
|
|
2010-03-07 |
Frame border
|
|
~ |
Active _Plugins:
|
|
2009-10-06 |
תוספים פעי_לים:
|
|
3. |
gedit
|
|
2009-10-06 |
gedit
|
|
6. |
Automatic indent
|
|
2010-03-07 |
Automatic indent
|
|
7. |
Automatically Detected Encodings
|
|
2010-03-07 |
Automatically Detected Encodings
|
|
8. |
Autosave
|
|
2010-03-07 |
Autosave
|
|
9. |
Autosave Interval
|
|
2010-03-07 |
Autosave Interval
|
|
26. |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-03-07 |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
27. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-03-07 |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
32. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2010-03-07 |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
41. |
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-03-07 |
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
55. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-03-07 |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
59. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
2010-03-07 |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
63. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2010-03-07 |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
76. |
Log Out _without Saving
|
|
2010-03-07 |
צא מ_בלי לשמור
|
|
95. |
Character Encodings
|
|
2010-03-07 |
קידוד תווים
|
|
99. |
Character encodings
|
|
2010-03-07 |
קידוד תווים
|
|
101. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2010-03-07 |
לחץ על כפתור זה כדי לבחור גופן לשימוש על-ידי העורך
|
|
110. |
Color Scheme
|
|
2010-03-07 |
סכימת צבעים
|
|
117. |
File Saving
|
|
2010-03-07 |
שמירת קובץ
|
|
118. |
Font
|
|
2010-03-07 |
גופן
|
|
127. |
Tab Stops
|
|
2010-03-07 |
עצירות טאב
|
|
128. |
Text Wrapping
|
|
2010-03-07 |
גלישת טקסט
|
|
149. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2010-03-07 |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2009-10-06 |
הצג רשימה של ערכי קידוד אפשריים
|
|
152. |
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
|
|
2010-03-07 |
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
|
|
189. |
"%s" not found
|
|
2010-03-07 |
"%s" לא נמצא
|
|
2009-10-06 |
"%s" לא נמצא
|
|
191. |
Read-Only
|
|
2010-03-07 |
(קריאה בלבד)
|
|
218. |
Automatically Detected
|
|
2010-03-07 |
זיהוי אוטומטי
|
|
220. |
Add or Remove...
|
|
2010-03-07 |
הוסף או הסר...
|
|
222. |
C_haracter Encoding:
|
|
2010-03-07 |
קידוד _תוים:
|