Translations by Tommi Vainikainen
Tommi Vainikainen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one.
|
|
2010-03-30 |
Korostaako gedit valittua sulkumerkkiä täsmäävän parin.
|
|
~ |
Frame border
|
|
2010-03-30 |
Kehysreunus
|
|
~ |
Bracket Matching
|
|
2010-03-30 |
Sulkuparin täsmäys
|
|
~ |
Configure insert date/time plugin...
|
|
2010-03-30 |
Muokkaa päiväys/aika -liitännäisen asetuksia…
|
|
~ |
Space-separated archive list
|
|
2010-03-30 |
Välilyönnein eroteltu arkistoluettelo
|
|
~ |
Expected `%s', got `%s' for key %s
|
|
2010-03-30 |
Odotettiin ”%s”, saatiin ”%s” avaimelle %s
|
|
~ |
Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a document without having to type them.
|
|
2010-03-30 |
Tarjoaa tavan lisätä helposti usein käytettyjä tageja/tekstejä asiakirjaan kirjoittamatta niitä.
|
|
~ |
Snippets Manager
|
|
2010-03-30 |
Tekstikatkelmien hallinta
|
|
~ |
Symbol en-dash --
|
|
2010-03-30 |
Symboli en-viiva --
|
|
~ |
Frame spacing
|
|
2010-03-30 |
Kehysvälistys
|
|
~ |
Standby load message
|
|
2010-03-30 |
Valmiustilan latausviesti
|
|
~ |
Header cell IDs
|
|
2010-03-30 |
Otsakesolun tunnisteet
|
|
~ |
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
2010-03-30 |
Onko sivupaneeli muokkausikkunan vasemmalla puolella näkyvissä.
|
|
~ |
_Incremental Search...
|
|
2010-03-30 |
_Tarkentava haku…
|
|
~ |
Function cosine
|
|
2010-03-30 |
Funktio kosini
|
|
~ |
Version to ignore until the next version is released
|
|
2010-03-30 |
Versio, joka ohitetaan kunnes seuraava versio julkaistaan
|
|
~ |
Symbol em-dash ---
|
|
2010-03-30 |
Symboli em-viiva ---
|
|
~ |
[FILE...]
|
|
2010-03-30 |
[TIEDOSTO…]
|
|
~ |
Page Set_up...
|
|
2010-03-30 |
Sivuasetu_kset…
|
|
~ |
Set up the page settings
|
|
2010-03-30 |
Aseta sivuasetukset
|
|
~ |
Top margin in pixels
|
|
2010-03-30 |
Ylämarginaali pikseleinä
|
|
~ |
I18N BiDi override
|
|
2010-03-30 |
Kansainvälinen kaksisuuntaisen kirjoituksen ylikirjoitus
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa ”GTK_WRAP_NONE” jos et halua rivittää, ”GTK_WRAP_WORD” rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja ”GTK_WRAP_CHAR” rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää, kuinka kohdistin liikkuu, kun Home ja End-näppäimiä painetaan. Arvolla ”DISABLED” siirrytään aina rivin alkuun tai loppuun, arvolla ”AFTER” siirrytään ensikerralla rivin alkuun tai loppuun, ja toisen kerran painettaessa tekstin alkuun tai loppuun, jättäen tyhjä tila huomioimatta toista kertaa painettaessa, arvolla ”BEFORE” siirrytään aina ensin tekstin alkuun tai loppuun ennen rivin alkuun tai loppuun siirtymistä, ja arvolla ”ALWAYS” siirrytään aina tekstin alkuun tai loppuun rivin alun ja lopun sijasta.
|
|
~ |
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
|
|
2009-08-25 |
Luettelo VFS-malleista, joille kirjoitusta gedit tukee. Malli ”file” on kirjoitettavissa oletuksena.
|
|
~ |
Quickly open documents
|
|
2009-08-25 |
Avaa asiakirjoja nopeasti
|
|
~ |
Quick open
|
|
2009-08-25 |
Pika-avaus
|
|
~ |
Active _Plugins:
|
|
2009-08-25 |
Käytössä olevat _liitännäiset:
|
|
~ |
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2009-08-25 |
Työkalupalkissa näytettävien painikkeiden tyyli. Mahdollisia arvoja on ”GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM” (käyttääksesi järjestelmän oletustyyliä), ”GEDIT_TOOLBAR_ICONS” (näyttääksesi sekä kuvakkeet että tekstin), ja ”GEDIT_TOOLBAR_INCONS_BOTH_HORIZ” (näyttääksesi tekstin tärkeiden kuvakkeiden vieressä). Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään muokkausalueella. Käytä arvoa ”GTK_WRAP_NONE” jos et halua rivittää, ”GTK_WRAP_WORD” rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja ”GTK_WRAP_CHAR” rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
3. |
gedit
|
|
2009-09-21 |
gedit
|
|
4. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2009-08-25 |
Mukautettu kirjasin, jota käytetään muokkausalueella. Tämä on voimassa ainoastaan mikäli asetus ”Käytä oletuskirjasinta” ei ole päällä.
|
|
6. |
Automatic indent
|
|
2010-03-30 |
Automaattisisennys
|
|
7. |
Automatically Detected Encodings
|
|
2010-03-30 |
Tunnista merkistö automaattisesti
|
|
8. |
Autosave
|
|
2010-03-30 |
Autotallennus
|
|
9. |
Autosave Interval
|
|
2010-03-30 |
Autotallennuksen väli
|
|
20. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2012-03-20 |
Korosta vastaavat sulut
|
|
25. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-08-25 |
Lista aktiivisista liitännäisistä. Lista sisältää aktiivisen liitännäisen sijainnin. Katso tiedostoa .gedit-plugin, josta voit selvittää kunkin liitännäisen sijainnin kohdasta ”Location”.
|
|
26. |
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-03-30 |
Luettelo merkistöistä, jotka näytetään merkistökoodausvalikossa avaa/tallenna tiedostoikkunassa. Vain tunnettuja merkistöjä käytetään.
|
|
27. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-03-30 |
Kumoamistoimintojen enimmäismäärä
|
|
29. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2009-08-25 |
Suurin määrä toimintoja jotka gedit voi kumota tai tehdä uudestaan. Arvo ”-1” tarkoittaa rajatonta määrää.
|
|
30. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2009-08-25 |
Suurin määrä toimintoja jotka gedit voi kumota tai tehdä uudestaan. Arvo ”-1” tarkoittaa rajatonta määrää. Tämä avain on vanhentunut versiosta 2.12.0 alkaen.
|
|
31. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2012-03-20 |
Muistio. Näytä välilehdet tila.
|
|
32. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Autosave" option is turned on.
|
|
2010-03-30 |
Minuuttimäärä, joka jälkeen gedit automaattisesti tallentaa muokatut tiedostot. Tämä on toiminnassa vain jos ”Autotallennus”-valinta on käytössä.
|
|
41. |
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2010-03-30 |
Lajiteltu luettelo merkistöistä, joita gedit yrittää automaattisesti tunnistaa tiedostoista. ”NYKYINEN” tarkoittaa nykyisen maa-asetuston mukaista. Vain tunnettuja merkistöjä käytetään.
|
|
46. |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää tulostettaessa käytettävän rivinumeron kirjasimen. Tämä on voimassa ainoastaan, mikäli asetuksen ”Tulosta rivinumerot” arvo on muu kuin nolla.
|
|
47. |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää tulostettaessa käytettävän otsikkotiedon kirjasimen. Tämä on voimassa ainoastaan, mikäli asetus ”Tulosta otsikkotiedot” on päällä.
|
|
48. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2009-08-25 |
Määrittää kohdassa ”Viimeisimmät tiedostot” näytettävien äskettäin avattujen tiedostojen enimmäismäärän.
|
|
55. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-03-30 |
Tunniste GtkSourceView-tyyliskeemalle, jota käytetään tekstin väritykseen.
|
|
59. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Autosave Interval" option.
|
|
2010-03-30 |
Tallentaako gedit automaattisesti muokatut tiedostot tietyn ajan jälkeen. Haluttu aikaväli voidaan asettaa ”Autotallennus väli”-valintaan.
|