Translations by Ilkka Tuohela
Ilkka Tuohela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Script statements
|
|
2009-01-20 |
Skriptilausekkeet
|
|
~ |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary (filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary files).
|
|
2006-08-25 |
Tämä avain määrittää, mitkä tiedostot suodatetaan tiedostoselaimessa. Kelvolliset arvot ovat: none (ei suodatusta), hidden (suodatetaan piilotiedostot), binary (suodatetaan binääritiedostot) sekä hidden_and_binary (suodatetaan piilo- ja binääritiedostot)
|
|
~ |
_About
|
|
2006-08-25 |
Tietoj_a
|
|
~ |
A_ctivate
|
|
2006-08-25 |
Ota _käyttöön
|
|
~ |
[FILE...]
|
|
2006-08-25 |
[TIEDOSTO...]
|
|
~ |
C_onfigure
|
|
2006-08-25 |
_Asetukset
|
|
~ |
_Next Document
|
|
2006-08-25 |
_Seuraava asiakirja
|
|
~ |
_Deactivate All
|
|
2006-08-25 |
Poi_sta kaikki käytöstä
|
|
~ |
Ac_tivate All
|
|
2006-08-25 |
O_ta kaikki käyttöön
|
|
~ |
Plugin
|
|
2006-03-17 |
Liitännäinen
|
|
~ |
Enabled
|
|
2006-03-17 |
Käytössä
|
|
~ |
Reference label
|
|
2006-03-17 |
Viittaus (label)
|
|
~ |
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Työkalupalkissa näytettävien painikkeiden tyyli. Mahdollisia arvoja on "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" (käyttääksesi järjestelmän oletustyyliä), "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" (näyttääksesi sekä kuvakkeet että tekstin), ja "GEDIT_TOOLBAR_INCONS_BOTH_HORIZ" (näyttääksesi tekstin tärkeiden kuvakkeiden vieressä). Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Writable VFS schemes
|
|
2006-03-17 |
Kirjoitettavat VFS-skeemat
|
|
~ |
Symbol >>
|
|
2006-03-17 |
Symboli >>
|
|
~ |
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää näytetäänkö muokkausikkunan alalaidassa oleva paneeli.
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään muokkausalueella. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
C_onfigure Plugin
|
|
2006-03-17 |
Mu_okkaa liitännäisen asetuksia
|
|
~ |
_About Plugin
|
|
2006-03-17 |
Tietoj_a liitännäisestä
|
|
~ |
Cannot initialize preferences manager.
|
|
2006-03-17 |
Asetusohjelman käynnistys epäonnistui.
|
|
~ |
Save As…
|
|
2006-03-17 |
Tallenna nimellä…
|
|
~ |
Sans 8
|
|
2006-03-17 |
Sans 8
|
|
~ |
Operator sum (inline)
|
|
2006-03-17 |
Operaattori summa (sisäkkäinen)
|
|
~ |
Brackets ()
|
|
2006-03-17 |
Sulkeet ()
|
|
~ |
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Työkalupalkissa näytettävien painikkeiden tyyli. Mahdollisia arvoja on "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" (käyttääksesi järjestelmän oletustyyliä), "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" (näyttääksesi sekä kuvakkeet että tekstin), ja "GEDIT_TOOLBAR_INCONS_BOTH_HORIZ" (näyttääksesi tekstin tärkeiden kuvakkeiden vieressä). Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
2006-03-17 |
Työkalupalkissa näytettävien painikkeiden tyyli. Mahdollisia arvoja on "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" (käyttääksesi järjestelmän oletustyyliä), "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" (näyttääksesi sekä kuvakkeet että tekstin), ja "GEDIT_TOOLBAR_INCONS_BOTH_HORIZ" (näyttääksesi tekstin tärkeiden kuvakkeiden vieressä). Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Show or hide the side pane in the current window
|
|
2006-03-17 |
Näytä tai piilot sivupaneeli nykyisessä ikkunassa
|
|
~ |
Monospace 9
|
|
2006-03-17 |
Monospace 9
|
|
~ |
Toolbar Buttons Style
|
|
2006-03-17 |
Työkalupalkin painiketyyli
|
|
~ |
Page Set_up...
|
|
2006-03-17 |
Sivuasetu_kset...
|
|
~ |
Symbol simeq
|
|
2006-03-17 |
Symboli simeq
|
|
~ |
Character encoding of linked resource
|
|
2006-03-17 |
Linkitetyn lähteen merkistön koodaustavat
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Sans 11
|
|
2006-03-17 |
Sans 11
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Side Pane is Visible
|
|
2006-03-17 |
Sivupaneeli näytetään
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään muokkausalueella. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Symbol mathspace __
|
|
2006-03-17 |
Symboli matemaattinen __
|
|
~ |
Highlight matching _bracket
|
|
2006-03-17 |
Korosta _vastaava sulku
|
|
~ |
[ISO-8859-15]
|
|
2006-03-17 |
[ISO-8859-15,ISO-8859-1]
|
|
~ |
Directionality
|
|
2006-03-17 |
Suunnallisuus
|
|
~ |
Display right _margin
|
|
2006-03-17 |
Näytä o_ikea reunus
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Symbol and
|
|
2006-03-17 |
Symboli ja
|
|
~ |
Maximum length of text field
|
|
2006-03-17 |
Tekstikentän enimmäisleveys
|
|
~ |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään muokkausalueella. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
2006-03-17 |
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään muokkausalueella. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2006-03-17 |
Työkalupalkissa näytettävien painikkeiden tyyli. Mahdollisia arvoja on "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" (käyttääksesi järjestelmän oletustyyliä), "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" (näyttääksesi sekä kuvakkeet että tekstin), ja "GEDIT_TOOLBAR_INCONS_BOTH_HORIZ" (näyttääksesi tekstin tärkeiden kuvakkeiden vieressä). Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
|
|
~ |
_Right margin at column:
|
|
2006-03-17 |
Oikea _reunus sarakkeessa:
|