Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
~
_Preview
2007-05-31
Vista _previa
~
File Browser Pane
2007-04-11
Panel del examinador de archivos
75.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2007-04-11
Indica si debe utilizarse la tipografía predeterminada del sistema en vez de la tipografía especificada por gedit. Si esta opción se desactiva entonces se utiliza la tipografía mencionada en la opción «Tipografía del editor» en vez de la tipografía del sistema.
102.
_Use the system fixed width font (%s)
2007-04-11
_Usar la tipografía de ancho fijo del sistema (%s)
279.
The file %s changed on disk.
2007-04-11
El archivo %s ha cambiado en el disco.
280.
Do you want to drop your changes and reload the file?
2007-04-11
¿Quiere perder sus cambios y volver a cargar el archivo?
281.
Do you want to reload the file?
2007-04-11
¿Quiere volver a cargar el archivo?
282.
_Reload
2007-04-11
_Recargar
360.
Print preview
2007-04-11
Vista previa de la impresión
470.
Open a terminal in the document location
2007-04-11
Abre un terminal en la ubicación del documento
471.
Open terminal here
2007-04-11
Abrir terminal aquí
527.
Remove trailing spaces
2007-04-11
Eliminar espacios sobrantes
528.
Remove useless trailing spaces in your file
2007-04-11
Eliminar los espacios sobrantes inútiles de su archivo
529.
Execute a custom command and put its output in a new document
2007-04-11
Ejecutar un comando personalizado y poner su salida en un documento nuevo
530.
Run command
2007-04-11
Ejecutar comando
547.
Cannot move file to trash, do you want to delete permanently?
2007-04-11
No se puede mover el archivo a la papelera, ¿quiere borrarlo permanentemente?
549.
The selected files cannot be moved to the trash.
2007-04-11
Los archivos seleccionados no se pueden mover a la papelera.
591.
_Match Filename
2007-04-11
Coi_ncidir con el nombre de archivo
602.
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
2007-04-11
Abre la vista de árbol cuando el complemento del examinador de archivos se carga en vez de la vista de marcadores