Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
110 of 37 results
14.
Editor Font
Шрифт на редкатора
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Шрифт на редактора
Suggested by Alexander Shopov
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
17.
Encodings shown in menu
Кодови таблици показвани в менюто
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Krasimir Chonov
In upstream:
Кодирания на знаци, показвани в менюто
Suggested by Alexander Shopov
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
80.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
Ако не запазите файла, промените от последната %ld секунда ще бъдат загубени безвъзвратно.
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната %ld секунда ще бъдат загубени безвъзвратно.
Suggested by Rostislav Raykov
Ако не запазите файла, промените от последните %ld секунди ще бъдат загубени безвъзвратно.
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Ако не изберете „Запазване“, промените от последните %ld секунди ще бъдат загубени безвъзвратно.
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
81.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
Ако не запазите файла, промените от последната минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Ако не изберете „Запазване“, промените от последната минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
85.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
Ако не запазите файла, промените от последния час и %d минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Ако не изберете „Запазване“, промените от последния час и %d минута ще бъдат загубени безвъзвратно.
Suggested by Rostislav Raykov
Ако не запазите файла, промените от последния час и %d минути ще бъдат загубени безвъзвратно.
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Ако не изберете „Запазване“, промените от последния час и %d минути ще бъдат загубени безвъзвратно.
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
98.
A_vailable encodings:
На_лични кодови таблици:
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
На_лични кодирания на знаци:
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:2
100.
E_ncodings shown in menu:
_Кодови таблици показвани в меню:
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
_Кодирания на знаци, показвани в менюто:
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:5
145.
_Wrap around
Режим с пре_насяне
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Krasimir Chonov
In upstream:
_След края — от началото
Suggested by Yavor Doganov
Located in ../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
150.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
Кодова таблица, която да бъде използвана при отварянето на файлове чрез командния ред
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Krasimir Chonov
In upstream:
Кодиране на знаците, което да бъде използвано при отварянето на файлове чрез командния ред
Suggested by Alexander Shopov
Located in gedit/gedit-app.c:107
194.
Western
Западен
Translated by Rostislav Raykov
Reviewed by Alexander Shopov
In upstream:
Западно
Suggested by Rostislav Raykov
Located in ../gedit/gedit-encodings.c:155 ../gedit/gedit-encodings.c:179 ../gedit/gedit-encodings.c:229 ../gedit/gedit-encodings.c:272
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Alexander Shopov, Krasimir Chonov, Miroslav Hadzhiev, Rostislav Raykov, Svetoslav Stefanov, Yavor Doganov.