Translations by Данило Шеган

Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 418 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2006-03-19
Нисам успео да прочитам путању за датотеку подешавања из „%s“
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2006-03-19
Направих извор из Еволуције/LDAP помоћу датотеке са подешавањима „%s“
3.
Unable to parse XML file '%s'
2006-03-19
Не могу да рашчланим XML датотеку „%s“
4.
Config file '%s' is empty
2006-03-19
Датотека са подешавањима „%s“ је празна
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2006-03-19
Корени чвор „%s“ мора бити <evoldap>, а не <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2006-03-19
Није наведен <template> у „%s“
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2006-03-19
Није дефинисан „filter“ атрибут члана <template> у „%s“
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2006-03-19
Није наведен LDAP сервер или основно име домена у „%s“
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2006-03-19
Ступам у везу са LDAP сервером: рачунар „%s“, порт „%d“, основно ИД „%s“
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2006-03-19
Неуспешно повезивање са LDAP сервером: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2006-03-19
Тражим уносе помоћу филтера: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2006-03-19
Грешка при задавању упита LDAP серверу: %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2006-03-19
Примих %d ставки помоћу филтера: %s
14.
Cannot find directory %s
2006-03-19
Не могу да нађем директоријум %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2006-03-19
Грешка при чувању ГКонф стабла у „%s“: %s
16.
Usage: %s <dir>
2006-03-19
Употреба: %s <дир>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2006-03-19
Употреба: %s <дир> Спаја позадинске хијарархије система датотека као што је: дир/%%gconf.xml поддир1/%%gconf.xml поддир2/%%gconf.xml у: дир/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2006-03-19
Гаси део нижег нивоа за рад са означеним текстом.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2006-03-19
Не може да пронађе XML корену категорију на адреси „%s“
20.
Could not make directory `%s': %s
2006-03-19
Не може да направи категорију „%s“: %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2006-03-19
Не може да чита из или да пише у XML корену категорију на адреси „%s“
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2006-03-19
Овлашћења за директоријум/датотеку извора XML-а у корену %s су: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2006-03-19
Уклањање категорија више није подржано, само уклоните све вредности из ње
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2006-03-19
Не може да отвори категорију за закључавање за „%s“ како би уклонио закључавања: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2006-03-19
Не може да уклони датотеку „%s“: %s
26.
Initializing Markup backend module
2006-03-19
Учитава део нижег нивоа за рад са означеним текстом
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2006-03-19
Не могу да одбацим катанац за XML категорију „%s“: %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2006-03-19
Нисам успео да упишем податке подешавања на диск
29.
Could not make directory "%s": %s
2006-03-19
Не могу да направим категорију „%s“: %s
30.
Could not remove "%s": %s
2006-03-19
Не могу да уклоним „%s“: %s
31.
Failed to write "%s": %s
2006-03-19
Нисам успео да обришем „%s“: %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2006-03-19
Није успео да учита извор „%s“: %s
33.
Line %d character %d: %s
2006-03-19
%d. ред, %d. знак: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2006-03-19
Атрибут „%s“ је неисправан на елементу <%s> у овом случају
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2006-03-19
Није разумео „%s“ (очекивао је цео број)
36.
Integer `%s' is too large or small
2006-03-19
Цео број „%s“ је или превелики или премали
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2006-03-19
Није разумео „%s“ (очекивао је „јесте“ или „није“)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2006-03-19
Није разумео „%s“ (очекивао је децимални број)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Непозната вредност „%s“ за атрибут „%s“ елемента <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Није дефинисан „%s“ атрибут члана <%s>
41.
Invalid ltype "%s" on <%s>
2006-03-19
Неисправан ltype „%s“ за <%s>
42.
Invalid first-element type "%s" on <%s>
2006-03-19
Неисправан тип првог елемента „%s“ за <%s>
43.
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
2006-03-19
Неисправан cdr_type „%s“ за <%s>
44.
Invalid list_type "%s" on <%s>
2006-03-19
Неисправна list_type „%s“ за <%s>
45.
Two <default> elements below a <local_schema>
2006-03-19
Два елемента <default> у оквиру <local_schema>
46.
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
2006-03-19
Два елемента <longdesc> у оквиру <local_schema>
47.
Element <%s> is not allowed below <%s>
2006-03-19
Елемент <%s> није дозвољен у оквиру <%s>
48.
<%s> provided but current element does not have type %s
2006-03-19
<%s> је обезбеђен али текући елемент није врсте %s
49.
Two <car> elements given for same pair
2006-03-19
Дата су два елемента <car> за исти пар
50.
Two <cdr> elements given for same pair
2006-03-19
Дата су два елемента <cdr> за исти пар