Translations by kulkke

kulkke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
28.
'm' flag
2011-08-31
'm' bayrağı
29.
the 'm' scanf flag
2011-09-07
'm' scanf bayrağı
63.
({anonymous})
2011-08-18
({anonim})
65.
<command-line>
2011-08-18
<komut-satırı>
66.
expected end of line
2011-08-31
umulan satır sonu
68.
expected %<(%>
2011-08-31
%<{%> umuluyordu
2011-08-30
%<{%> gerekli
69.
expected %<)%>
2011-08-31
%<)%> umuluyordu
2011-08-30
%<)%> gerekli
70.
expected %<]%>
2011-08-31
%<]%> umuluyordu
2011-08-30
%<]%> gerekli
71.
expected %<;%>, %<,%> or %<)%>
2011-08-31
%<;%>, %<,%> veya %<)%> umuluyordu
2011-08-30
%<;%>, %<,%> veya %<)%> gerekli
72.
expected %<}%>
2011-08-31
%<}%> umuluyordu
2011-08-30
%<}%> gerekli
74.
expected %<:%>
2011-08-31
%<:%> umuluyordu
2011-08-30
%<:%> gerekli
75.
expected %<while%>
2011-08-31
%<while%> umuluyordu
2011-08-30
%<while%> gerekli
76.
expected %<,%>
2011-08-31
%<,%> umuluyordu
2011-08-30
%<,%> gerekli
77.
expected %<@end%>
2011-08-31
%<@end%> umuluyordu
2011-08-30
%<@end%> gerekli
78.
expected %<>%>
2011-08-31
%<>%> umuluyordu
2011-08-30
%<>%> gerekli
79.
expected %<,%> or %<)%>
2011-08-31
%<,%> veya %<)%> umuluyordu
2011-08-30
%<,%> veya %<)%> gerekli
81.
expected %<#pragma omp section%> or %<}%>
2011-08-31
%<#pragma omp section%> veya %<}%> umuluyordu
2011-08-30
%<#pragma omp section%> veya %<}%> gerekli
94.
wide character array initialized from non-wide string
2011-08-30
geniş karakter dizisi geniş-olmayan dizgi ile başlatıldı
95.
wide character array initialized from incompatible wide string
2011-08-30
geniş karakter dizisi uygun olmayan geniş dizgi ile başlatıldı
104.
(anonymous)
2011-08-19
(anonim)
121.
initialized field overwritten
2011-08-30
başlanmış alanın üzerine yazıldı
141.
%d constructor found
%d constructors found
2011-08-30
%d kurucu bulundu
142.
%d destructor found
%d destructors found
2011-08-30
%d yıkıcı bulundu
145.
could not open response file %s
2011-08-30
yanıt dosyası açılamadı %s
146.
could not write to response file %s
2011-08-30
yanıt dosyasına yazılamadı %s
147.
could not close response file %s
2011-08-30
yanıt dosyası kapatılamadı %s
167.
Please submit a full bug report, with preprocessed source if appropriate. See %s for instructions.
2011-08-18
Mümkünse önişlemli kaynakla, lütfen ayrıntılı bir hata raporu gönderin. İşlemler için %s adresine bakınız.
209.
--help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]
2011-08-19
--help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]
210.
Display specific types of command line options
2011-08-30
Belirli komut satırı seçeneklerini görüntüler
212.
--version Display compiler version information
2011-08-19
--version Derleyicinin sürüm bilgisini görüntüler
223.
-print-sysroot Display the target libraries directory
2011-08-19
-print-sysroot Kütüphanelerin hedef dizinlerini görüntüler
224.
-print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers
2011-08-30
-print-sysroot-headers-suffix Başlıkları bulmada kullanılan sysroot sonekini görüntüle
239.
--sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers and libraries
2011-08-30
--sysroot=<dizin> <dizin> bölümünü başlık ve kütüphane dosyaları için kök dizin olarak kullanır
253.
couldn't run '%s': %s: %s
2011-08-19
'%s' yürütülemedi: %s %s
261.
argument to '-wrapper' is missing
2011-08-30
'-wrapper' parametresi eksik
268.
could not open temporary response file %s
2011-08-30
geçici yanıt dosyası açılamadı %s
269.
could not write to temporary response file %s
2011-08-30
geçici yanıt dosyasına yazılamadı %s
270.
could not close temporary response file %s
2011-08-30
geçici yanıt dosyası kapatılamadı %s