Translations by Javier Cabezas

Javier Cabezas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
54.
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
2008-09-18
Bucle detectado en el sistema de ficheros; %s tiene el mismo número de dispositivo e inodo que el directorio que está %d nivel por encima en la jerarquía del sistema de ficheros
Bucle detectado en el sistema de ficheros; %s tiene el mismo número de dispositivo e inodo que el directorio que está %d niveles por encima en la jerarquía del sistema de ficheros
58.
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.
2008-09-18
Bucle detectado en el sistema de ficheros; %s es parte del mismo bucle del sistema de ficheros que %s.
66.
argument to -group is empty, but should be a group name
2008-09-18
parámetro para -group vacío, pero debería ser un nombre de grupo
76.
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
2008-09-18
Se esperaba un entero decimal positivo como parámetro para %s, pero se obtuvo %s
77.
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
2008-09-18
Este sistema no proporciona una forma para encontrar la fecha de creació de un fichero.
80.
Cannot obtain birth time of file %s
2008-09-18
No se puede obtener la fecha de creación del fichero %s
81.
Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on.
2008-09-18
El modo %s no es válido cuando se está usando POSIXLY_CORRECT.
93.
Unknown argument to -type: %c
2008-09-18
Parámetro para -type desconocido: %c
103.
arithmetic overflow when trying to calculate the end of today
2008-09-18
desbordamiento aritmético cuando se intentaba calcular el final de hoy
107.
Warning: cannot determine birth time of file %s
2008-09-18
Atención: no se puede determinar la fecha de creación del fichero %s
109.
Cannot close standard input
2008-09-18
No se puede cerrar la entrada estándar
116.
expected an expression between '%s' and ')'
2008-09-18
se esperaba una expresión entre '%s' y ')'
120.
invalid expression; empty parentheses are not allowed.
2008-09-18
expresión inválida; no se permiten los paréntesis vacíos.
129.
you have too many ')'
2008-09-18
tiene demasiados ')'
138.
Please specify a decimal number immediately after -O
2008-09-18
Por favor, especifique un número decimal inmediatamente después de -O
139.
Invalid optimisation level %s
2008-09-18
Nivel de optimización %s inválido
145.
Eric B. Decker
2008-09-18
Eric B. Decker
146.
James Youngman
2008-09-18
James Youngman
147.
Kevin Dalley
2008-09-18
Kevin Dalley
153.
You need to specify a security level as a decimal integer.
2008-09-18
Tiene que especificar un nivel de seguridad como un entero decimal.
155.
Security level %s has unexpected suffix %s.
2008-09-18
El nivel de seguridad %s tiene el sufijo inesperado %s
156.
slocate security level %ld is unsupported.
2008-09-18
el nivel de seguridad %ld para slocate no esta soportado.
157.
Failed to write to standard output
2008-09-18
No se pudo escribir en la salida estándar
169.
Compression ratio is undefined
2008-09-18
El ratio de compresión no está definido