Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Bogofilter is not available. Please install it first.
|
|
2010-03-29 |
O Bogofilter não está disponível. Por favor, instale-o primeiro.
|
|
~ |
Map for contacts
|
|
2010-03-29 |
Mapa para contatos
|
|
~ |
Scanning folders in '%s'
|
|
2010-03-29 |
Varrendo pastas em "%s"
|
|
~ |
Show a map of all the contacts
|
|
2010-03-29 |
Mostrar um mapa de todos os contatos
|
|
~ |
None
|
|
2010-03-29 |
Nenhum
|
|
~ |
Anjal email client
|
|
2010-03-29 |
Cliente de e-mail Anjal
|
|
~ |
None
|
|
2010-03-29 |
Nenhum
|
|
~ |
Save as iCalendar...
|
|
2010-03-29 |
Salvar como iCalendar...
|
|
~ |
Contacts map
|
|
2010-03-29 |
Mapa de contatos:
|
|
~ |
Alarm
|
|
2010-03-29 |
Alarme
|
|
~ |
Add a map showing the location of contacts when possible.
|
|
2010-03-29 |
Adiciona um mapa mostrando a localização dos contatos quando possível
|
|
~ |
Run Anjal in a window
|
|
2010-03-29 |
Executar Anjal em uma janela
|
|
~ |
Make Anjal the default email client
|
|
2010-03-29 |
Definir o Anjal como cliente de e-mail padrão
|
|
1. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2010-03-29 |
"{0}há " é um catálogo de endereços somente de leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
|
|
55. |
Free/Busy:
|
|
2010-03-29 |
Disponibi_lidade:
|
|
58. |
Home Page:
|
|
2010-03-29 |
Página web:
|
|
61. |
Job
|
|
2010-03-29 |
Trabalho
|
|
63. |
Miscellaneous
|
|
2009-07-07 |
Diversos
|
|
64. |
Nic_kname:
|
|
2008-02-24 |
Ape_lido
|
|
69. |
Video Chat:
|
|
2010-03-29 |
Bate-papo com vídeo:
|
|
138. |
Members
|
|
2010-03-29 |
Membros
|
|
163. |
Search Interrupted
|
|
2010-03-29 |
Pesquisa interrompida
|
|
165. |
Cut selected contacts to the clipboard
|
|
2010-03-29 |
Recortar os contatos selecionados para a área de transferência
|
|
166. |
Copy selected contacts to the clipboard
|
|
2010-03-29 |
Copia os contatos selecionados para a área de transferência
|
|
167. |
Paste contacts from the clipboard
|
|
2010-03-29 |
Cola os contatos da área de transferência
|
|
171. |
Are you sure you want to delete this contact list?
|
|
2010-03-29 |
Você tem certeza de que deseja excluir estas listas de contatos?
|
|
174. |
Are you sure you want to delete this contact?
|
|
2010-03-29 |
Você tem certeza de que deseja excluir este contato?
|
|
233. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2010-03-29 |
Copia o endereço de e-mail para a área de transferência
|
|
235. |
Send a mail message to this address
|
|
2010-03-29 |
Envia uma mensagem para estes endereços
|
|
237. |
List Members:
|
|
2011-07-23 |
Listar membros:
|
|
288. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2011-07-23 |
Falha ao abrir cliente '%s": %s
|
|
316. |
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
|
|
2010-03-29 |
Você tem certeza de que deseja excluir o compromisso com o título "{0}"?
|
|
362. |
Would you like to save your changes to this meeting?
|
|
2010-03-29 |
Você deseja salvar as alterações realizadas para este compromisso?
|
|
373. |
You have changed this meeting, but not yet saved it.
|
|
2010-03-29 |
Você fez alterações neste compromisso, mas ainda não as salvou.
|
|
385. |
hour
hours
|
|
2010-03-29 |
hora
horas
|
|
386. |
day
days
|
|
2011-07-23 |
dia
dias
|
|
389. |
Dismiss _All
|
|
2009-02-18 |
Desc_artar tudo
|
|
446. |
Repeat
|
|
2010-03-29 |
Repetir
|
|
470. |
Sh_ow reminder notifications
|
|
2011-09-09 |
M_ostrar notificações de lembrete
|
|
505. |
Delete the selection
|
|
2010-03-29 |
Apaga a seleção
|
|
506. |
View help
|
|
2011-07-29 |
Visualizar ajudar
|
|
564. |
Set or unset reminders for this event
|
|
2011-08-21 |
Definir ou não o lembrete para este evento
|
|
593. |
Unable to open the calendar '%s': %s
|
|
2011-07-23 |
Não é possível abrir o calendário '%s': %s
|
|
633. |
Unable to open memos in '%s': %s
|
|
2011-07-23 |
Não é possível abrir os lembretes em '%s': '%s'
|
|
677. |
Preview
|
|
2010-03-29 |
Pré-visualizar
|
|
716. |
Unable to open tasks in '%s': %s
|
|
2011-07-23 |
Não é possível abrir as tarefas em '%s': %s
|
|
732. |
Categories:
|
|
2010-03-29 |
Categorias:
|
|
747. |
None
|
|
2010-03-29 |
Nenhum
|
|
765. |
Delete selected events
|
|
2010-03-29 |
Exclui os eventos selecionados
|
|
782. |
None
|
|
2010-03-29 |
Nenhum
|