Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 496 results
~
Bogofilter is not available. Please install it first.
2010-03-29
O Bogofilter não está disponível. Por favor, instale-o primeiro.
~
Map for contacts
2010-03-29
Mapa para contatos
~
Scanning folders in '%s'
2010-03-29
Varrendo pastas em "%s"
~
Show a map of all the contacts
2010-03-29
Mostrar um mapa de todos os contatos
~
None
2010-03-29
Nenhum
~
Anjal email client
2010-03-29
Cliente de e-mail Anjal
~
None
2010-03-29
Nenhum
~
Save as iCalendar...
2010-03-29
Salvar como iCalendar...
~
Contacts map
2010-03-29
Mapa de contatos:
~
Alarm
2010-03-29
Alarme
~
Add a map showing the location of contacts when possible.
2010-03-29
Adiciona um mapa mostrando a localização dos contatos quando possível
~
Run Anjal in a window
2010-03-29
Executar Anjal em uma janela
~
Make Anjal the default email client
2010-03-29
Definir o Anjal como cliente de e-mail padrão
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2010-03-29
"{0}há " é um catálogo de endereços somente de leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
55.
Free/Busy:
2010-03-29
Disponibi_lidade:
58.
Home Page:
2010-03-29
Página web:
61.
Job
2010-03-29
Trabalho
63.
Miscellaneous
2009-07-07
Diversos
64.
Nic_kname:
2008-02-24
Ape_lido
69.
Video Chat:
2010-03-29
Bate-papo com vídeo:
138.
Members
2010-03-29
Membros
163.
Search Interrupted
2010-03-29
Pesquisa interrompida
165.
Cut selected contacts to the clipboard
2010-03-29
Recortar os contatos selecionados para a área de transferência
166.
Copy selected contacts to the clipboard
2010-03-29
Copia os contatos selecionados para a área de transferência
167.
Paste contacts from the clipboard
2010-03-29
Cola os contatos da área de transferência
171.
Are you sure you want to delete this contact list?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir estas listas de contatos?
174.
Are you sure you want to delete this contact?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir este contato?
233.
Copy the email address to the clipboard
2010-03-29
Copia o endereço de e-mail para a área de transferência
235.
Send a mail message to this address
2010-03-29
Envia uma mensagem para estes endereços
237.
List Members:
2011-07-23
Listar membros:
288.
Failed to open client '%s': %s
2011-07-23
Falha ao abrir cliente '%s": %s
316.
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
2010-03-29
Você tem certeza de que deseja excluir o compromisso com o título "{0}"?
362.
Would you like to save your changes to this meeting?
2010-03-29
Você deseja salvar as alterações realizadas para este compromisso?
373.
You have changed this meeting, but not yet saved it.
2010-03-29
Você fez alterações neste compromisso, mas ainda não as salvou.
385.
hour
hours
2010-03-29
hora
horas
386.
day
days
2011-07-23
dia
dias
389.
Dismiss _All
2009-02-18
Desc_artar tudo
446.
Repeat
2010-03-29
Repetir
470.
Sh_ow reminder notifications
2011-09-09
M_ostrar notificações de lembrete
505.
Delete the selection
2010-03-29
Apaga a seleção
506.
View help
2011-07-29
Visualizar ajudar
564.
Set or unset reminders for this event
2011-08-21
Definir ou não o lembrete para este evento
593.
Unable to open the calendar '%s': %s
2011-07-23
Não é possível abrir o calendário '%s': %s
633.
Unable to open memos in '%s': %s
2011-07-23
Não é possível abrir os lembretes em '%s': '%s'
677.
Preview
2010-03-29
Pré-visualizar
716.
Unable to open tasks in '%s': %s
2011-07-23
Não é possível abrir as tarefas em '%s': %s
732.
Categories:
2010-03-29
Categorias:
747.
None
2010-03-29
Nenhum
765.
Delete selected events
2010-03-29
Exclui os eventos selecionados
782.
None
2010-03-29
Nenhum