Translations by microscan
microscan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Insert Send options
|
|
2009-06-19 |
Unesi opcije slanja
|
|
1. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2009-06-18 |
'{0}' je adresar samo za čitanje i ne može se mijenjati. Molimo izaberite drugi adresar, sa bočne trake, u pregledu kontakata.
|
|
6. |
Cannot add new contact
|
|
2009-06-18 |
Nije moguće dodati novi kontakt.
|
|
11. |
Could not remove address book.
|
|
2009-06-18 |
Ne može se ukloniti adresar.
|
|
24. |
The Evolution address book has quit unexpectedly.
|
|
2009-06-18 |
Evolution adresar neočekivano se isključio.
|
|
27. |
This address book could not be opened.
|
|
2009-06-18 |
Ovaj adresar ne može biti otvoren.
|
|
28. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2009-06-18 |
Na ovom poslužitelju za adresar nema predloženih baza za pretraživanje.
|
|
29. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2009-06-18 |
Poslužitelj adresara je možda nedostupan, naziv poslužitelja pogrešno upisan ili je veza prekinuta.
|
|
32. |
Unable to open address book
|
|
2009-06-18 |
Nije moguće otvoriti adresar.
|
|
36. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2009-06-18 |
Pokušavate premjestiti kontakt iz jednog adresara u drugi, ali ga nije moguće ukloniti iz izvorišnog. Želite li ga umjesto toga kopirati?
|
|
39. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2009-06-18 |
Nemate dopuštenje za brisanje kontakata iz ovog adresara.
|
|
96. |
_Zip/Postal Code:
|
|
2009-06-18 |
Poštanski broj _Z
|
|
159. |
Name contains
|
|
2009-06-18 |
Ime sadrži
|
|
216. |
Searching for the Contacts...
|
|
2009-06-18 |
Tražim kontakte...
|
|
255. |
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
|
|
2009-06-18 |
Ovaj se adresar ne može otvoriti. To znači da nije određen za neumreženi rad ili još nije preuzet sa poslužitelja. Molimo učitajte adresar još jednom, sa uključenom mrežom, kako bi preuzeli sadržaj.
|
|
256. |
This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it.
|
|
2009-06-18 |
Ovaj se adresar ne može otvoriti. Molimo provjerite postoji li putanja %s i jesu li postavljenja odobrenja za pristup.
|
|
257. |
This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed.
|
|
2009-06-18 |
Ova verzija Evolution nema ugrađenu LDAP podršku. Da bi koristili LDAP trebate instalirati LDAP-enabled Evolution paket.
|
|
258. |
This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable.
|
|
2009-06-18 |
Ovaj se adresar ne može otvoriti. To znači da je unesen netočan URI, ili je poslužitelj nedostupan.
|
|
260. |
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
|
|
2009-06-19 |
Pronađeno je više stavaka nego li je poslužitelj podešen
odgovoriti ili Evolution prikazati.
Molimo suzite vaše pretraživanje ili povećajte limit prikaza
rezultata za ovaj adresar, u kartici podešenja poslužitelja.
|
|
261. |
The time to execute this query exceeded the server limit or the limit
configured for this address book. Please make your search
more specific or raise the time limit in the directory server
preferences for this address book.
|
|
2009-06-19 |
Vrijeme pretraživanja premašilo je limit poslužitelja ili limit
određen za ovaj adresar. Molimo suzite vaše pretraživanje
ili podignite vremenski limit za ovaj adresar,
u kartici podešenja poslužitelja.
|
|
282. |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
2009-06-19 |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
283. |
Evolution vCard Importer
|
|
2009-06-19 |
Evolution vCard uvoznik
|
|
291. |
List local address book folders
|
|
2009-06-19 |
Izlistaj mape lokalnog adresara
|
|
295. |
The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100.
|
|
2009-06-19 |
Broj stavaka izlazne datoteke u asinkronom načinu, zadana veličina 100.
|
|
300. |
In normal mode, there is no need for the size option.
|
|
2009-06-19 |
U normalnom načinu nije potrebno koristiti opciju veličine.
|
|
302. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2009-06-19 |
'{0}' je kalendar samo za čitanje i ne može biti mijenjan. Molimo odaberite drugi kalendar sa bočne trake pogleda kalendara.
|
|
303. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
|
|
2009-06-19 |
'{0}' je kalendar samo za čitanje i ne može biti mijenjan. Molimo odaberite drugi kalendar koji može prihvatiti zakazivanje sastanaka.
|
|
306. |
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
|
|
2009-06-19 |
Svi podaci u ovim dopisima bit će nepovratno izbrisani.
|
|
307. |
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2009-06-19 |
Svi podaci u ovom dopisu bit će nepovratno izbrisani.
|
|
312. |
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2009-06-19 |
Svi podaci o ovom dopisu bit će nepovratno izbrisani.
|
|
319. |
Are you sure you want to delete these {0} memos?
|
|
2009-06-19 |
Želite li zaista izbrisati ove '{0}' dopise?
|
|
323. |
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
2009-06-19 |
Želite li zaista izbrisati ovaj dopis?
|
|
326. |
Are you sure you want to save the memo without a summary?
|
|
2009-06-19 |
Želite li zaista spremiti dopis bez sažetka?
|
|
329. |
Cannot save event
|
|
2009-06-19 |
Ne može se spremiti događaj
|
|
344. |
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
|
|
2009-06-19 |
Ako ne pošaljete obavijest o otkazivanju, možda ostali sudionici neće znati da je dopis povučen.
|
|
352. |
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
|
|
2009-06-19 |
Evolution kalendari neočekivano su se isključili.
|
|
356. |
The memo list is not marked for offline usage.
|
|
2009-06-19 |
Ovaj dopis nije označen za izvanmrežni rad.
|
|
365. |
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
|
|
2009-06-19 |
Želite li poslati obavijest o otkazivanju za ovaj dopis?
|
|
389. |
Dismiss _All
|
|
2009-06-19 |
Z_anemari sve
|
|
392. |
_Dismiss
|
|
2009-06-19 |
O_dbaci
|
|
414. |
Any Field
|
|
2009-06-19 |
Bilo koje polje
|
|
417. |
Category
|
|
2009-06-19 |
Kategorija
|
|
418. |
Classification
|
|
2009-06-19 |
Klasifikacija
|
|
421. |
Description Contains
|
|
2009-06-19 |
Opis sadrži
|
|
430. |
Summary Contains
|
|
2009-06-19 |
Sažetak sadrži
|
|
441. |
Custom _message
|
|
2009-06-19 |
Prilagođena poruka _M
|
|
483. |
This memo has been deleted.
|
|
2009-06-19 |
Dopis je izbrisan
|
|
488. |
This memo has been changed.
|
|
2009-06-19 |
Dopis je promijenjen
|
|
500. |
No Summary
|
|
2009-06-19 |
Nema sažetka
|
|
526. |
Classify as private
|
|
2009-06-19 |
Označi kao privatno
|