Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2225 results
~
Make Anjal the default email client
2011-10-02
Fes que l'Anjal sigui el client de correu electrònic per defecte
~
Access Rights
2006-03-19
Drets d'accés
~
Proxy
2006-03-19
Servidor intermediari
~
_Enable
2006-03-19
_Habilita
~
day
2006-03-19
dia
~
Enter the users and set permissions
2006-03-19
Introduïu els usuaris i establiu els permisos
~
iCalendar format (.ics)
2006-03-19
Format de l'iCalendar (.ics)
~
Checking Service
2006-03-19
Comprovació del servei
~
The organizer selected no longer has an account.
2006-03-19
L'organitzador seleccionat ja no té cap compte.
~
Junk Mail Settings...
2006-03-19
Configuració del correu brossa...
~
RDF format (.rdf)
2006-03-19
Format RDF (.rdf)
~
Shared Folder Notification
2006-03-19
Notificació de carpeta compartida
~
Accept
2006-03-19
Accepta
~
Sharing
2006-03-19
Compartició
~
%sEnter password for %s (user %s)
2006-03-19
%sIntroduïu la contrasenya per a %s (usuari %s)
~
Subscribe to my _alarms
2006-03-19
Subscriu a les meves _alarmes
~
Modify _folders/options/rules/
2006-03-19
Modi_fica carpetes/opcions/regles
~
Add/Edit
2006-03-19
Afegeix/edita
~
The participants will receive the following notification.
2006-03-19
Els participants rebran la següent notificació.
~
_Not Shared
2006-03-19
No e_s comparteix
~
Email:
2006-03-19
Adreça electrònica:
~
E-Mail Address
2006-03-19
Adreça de correu electrònic
~
Evolution Profiler
2006-03-19
Perfilador de l'Evolution
~
Comma separated value format (.csv)
2006-03-19
Format de valors separats per comes (.csv)
~
Track Message Status...
2006-03-19
Segueix l'estat del missatge...
~
Junk Mail Settings
2006-03-19
Configuració del correu brossa
~
Accept Tentatively
2006-03-19
Accepta provisionalment
~
Users
2006-03-19
Usuaris
~
Local Folders
2006-03-19
Carpetes locals
~
Read items marked _private
2006-03-19
Llegeix elements marcats _privats
~
Decline
2006-03-19
Declina
~
Subscribe to my _notifications
2006-03-19
Subscriu a les meves _notificacions
~
_Alarms
2006-03-19
_Alarmes
~
Reminder Notes
2006-03-19
Notes del recordatori
~
_Alarm
2006-03-19
_Alarma
~
Con_tacts
2006-03-19
Con_tactes
~
Create folder
2006-03-19
Crea una carpeta
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2011-10-02
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de contactes.
3.
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
2011-10-02
Ja existeix un contacte a la llista de contactes amb el nom «{0}». Voleu afegir-l'hi de totes maneres?
4.
Add with duplicates
2011-10-02
Afegeix amb duplicats
7.
Cannot move contact.
2006-03-19
No es pot moure el contacte.
8.
Category editor not available.
2006-03-19
L'editor de categories no està disponible.
10.
Could not get schema information for LDAP server.
2006-03-19
No s'ha pogut obtenir la informació d'esquema per al servidor LDAP.
15.
Error saving {0} to {1}: {2}
2006-03-19
S'ha produït un error en desar {0} a {1}: {2}
16.
Failed to authenticate with LDAP server.
2006-03-19
No es pot autenticar amb el servidor LDAP.
18.
GroupWise Address book creation:
2006-03-19
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
2006-03-19
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
19.
LDAP server did not respond with valid schema information.
2006-03-19
El servidor LDAP no ha respost amb informació d'esquema vàlida.
20.
List '{0}' is already in this contact list.
2011-10-02
La llista «{0}» ja és en aquesta llista de contactes.
21.
Skip duplicates
2011-10-02
Ignora els duplicats