Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Make Anjal the default email client
|
|
2011-10-02 |
Fes que l'Anjal sigui el client de correu electrònic per defecte
|
|
~ |
Access Rights
|
|
2006-03-19 |
Drets d'accés
|
|
~ |
Proxy
|
|
2006-03-19 |
Servidor intermediari
|
|
~ |
_Enable
|
|
2006-03-19 |
_Habilita
|
|
~ |
day
|
|
2006-03-19 |
dia
|
|
~ |
Enter the users and set permissions
|
|
2006-03-19 |
Introduïu els usuaris i establiu els permisos
|
|
~ |
iCalendar format (.ics)
|
|
2006-03-19 |
Format de l'iCalendar (.ics)
|
|
~ |
Checking Service
|
|
2006-03-19 |
Comprovació del servei
|
|
~ |
The organizer selected no longer has an account.
|
|
2006-03-19 |
L'organitzador seleccionat ja no té cap compte.
|
|
~ |
Junk Mail Settings...
|
|
2006-03-19 |
Configuració del correu brossa...
|
|
~ |
RDF format (.rdf)
|
|
2006-03-19 |
Format RDF (.rdf)
|
|
~ |
Shared Folder Notification
|
|
2006-03-19 |
Notificació de carpeta compartida
|
|
~ |
Accept
|
|
2006-03-19 |
Accepta
|
|
~ |
Sharing
|
|
2006-03-19 |
Compartició
|
|
~ |
%sEnter password for %s (user %s)
|
|
2006-03-19 |
%sIntroduïu la contrasenya per a %s (usuari %s)
|
|
~ |
Subscribe to my _alarms
|
|
2006-03-19 |
Subscriu a les meves _alarmes
|
|
~ |
Modify _folders/options/rules/
|
|
2006-03-19 |
Modi_fica carpetes/opcions/regles
|
|
~ |
Add/Edit
|
|
2006-03-19 |
Afegeix/edita
|
|
~ |
The participants will receive the following notification.
|
|
2006-03-19 |
Els participants rebran la següent notificació.
|
|
~ |
_Not Shared
|
|
2006-03-19 |
No e_s comparteix
|
|
~ |
Email:
|
|
2006-03-19 |
Adreça electrònica:
|
|
~ |
E-Mail Address
|
|
2006-03-19 |
Adreça de correu electrònic
|
|
~ |
Evolution Profiler
|
|
2006-03-19 |
Perfilador de l'Evolution
|
|
~ |
Comma separated value format (.csv)
|
|
2006-03-19 |
Format de valors separats per comes (.csv)
|
|
~ |
Track Message Status...
|
|
2006-03-19 |
Segueix l'estat del missatge...
|
|
~ |
Junk Mail Settings
|
|
2006-03-19 |
Configuració del correu brossa
|
|
~ |
Accept Tentatively
|
|
2006-03-19 |
Accepta provisionalment
|
|
~ |
Users
|
|
2006-03-19 |
Usuaris
|
|
~ |
Local Folders
|
|
2006-03-19 |
Carpetes locals
|
|
~ |
Read items marked _private
|
|
2006-03-19 |
Llegeix elements marcats _privats
|
|
~ |
Decline
|
|
2006-03-19 |
Declina
|
|
~ |
Subscribe to my _notifications
|
|
2006-03-19 |
Subscriu a les meves _notificacions
|
|
~ |
_Alarms
|
|
2006-03-19 |
_Alarmes
|
|
~ |
Reminder Notes
|
|
2006-03-19 |
Notes del recordatori
|
|
~ |
_Alarm
|
|
2006-03-19 |
_Alarma
|
|
~ |
Con_tacts
|
|
2006-03-19 |
Con_tactes
|
|
~ |
Create folder
|
|
2006-03-19 |
Crea una carpeta
|
|
1. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2011-10-02 |
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de contactes.
|
|
3. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2011-10-02 |
Ja existeix un contacte a la llista de contactes amb el nom «{0}». Voleu afegir-l'hi de totes maneres?
|
|
4. |
Add with duplicates
|
|
2011-10-02 |
Afegeix amb duplicats
|
|
7. |
Cannot move contact.
|
|
2006-03-19 |
No es pot moure el contacte.
|
|
8. |
Category editor not available.
|
|
2006-03-19 |
L'editor de categories no està disponible.
|
|
10. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
No s'ha pogut obtenir la informació d'esquema per al servidor LDAP.
|
|
15. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2006-03-19 |
S'ha produït un error en desar {0} a {1}: {2}
|
|
16. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
No es pot autenticar amb el servidor LDAP.
|
|
18. |
GroupWise Address book creation:
|
|
2006-03-19 |
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
|
|
2006-03-19 |
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
|
|
19. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2006-03-19 |
El servidor LDAP no ha respost amb informació d'esquema vàlida.
|
|
20. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2011-10-02 |
La llista «{0}» ja és en aquesta llista de contactes.
|
|
21. |
Skip duplicates
|
|
2011-10-02 |
Ignora els duplicats
|