Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 592 results
~
has alarms
2011-01-20
tienes alertes
~
The user '%s' has shared a folder with you Message from '%s' %s Click 'Apply' to install the shared folder
2010-10-06
L'usuariu «%s» compartió una carpeta contigo Mensaxe de «%s» %s Calca «Aplicar» pa instalar la carpeta compartida
~
Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this?
2010-10-06
Retirar un corréu puede desanicialu del buzón de corréu del destinatariu. ¿Tas seguru de que quies facer eso?
~
Fine-tune your GroupWise accounts.
2009-09-03
Configurar les cuentes GroupWise.
~
Bogofilter Junk Filter
2009-09-03
Peñera de SPAM Bogofilter
~
Invalid object
2009-08-11
Oxetu inválidu
~
SpamAssassin Junk Filter
2009-07-24
Peñera de SPAM SpamAssassin
~
Filter junk messages using SpamAssassin.
2009-07-24
Peñerar mensaxes SPAM usando SpamAssasin.
~
Open with "%s"
2009-07-24
Abrir con "%s"
~
Filter junk messages using Bogofilter.
2009-07-24
Peñera mensaxes SPAM usando Bogofilter.
~
Display alarms in _notification area only
2009-07-24
Amosar alarmes sólo na estaya de _notificación
~
User name to pass as authentication when doing HTTP proxying.
2009-02-06
Nome d'usuariu pa pasar como autenticación al facer proxy HTTP.
~
Drafts based template plugin
2009-02-06
Borradores sofitaos nel complementu de plantíes
~
This will make SpamAssassin more reliable, but slower
2009-02-06
Esto fadrá que SpamAssasin seya más esauto, pero más lentu
~
Failed to create pipe: %s
2009-02-06
Falló al crear la tubería: %s
~
Error after fork: %s
2009-02-06
Fallu dempués de bifurcar: %s
~
SpamAssassin not found, code: %d
2009-02-06
Nun s'atopó SpamAssasin, códigu: %d
~
SpamAssassin child process does not respond, killing...
2009-02-06
El procesu fíu de SpamAssasin nun ta retrucando, matándolu...
~
Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d
2009-02-06
Falló la tubería haza SpamAssasin, códigu d'error: %d
~
_Basic Headers - (Fastest) Use this if you do not have filters based on mailing lists
2009-02-06
Testeres _básiques - (Rápido) Usa esto si nun tienes peñeres sofitaes en llistes de corréu
~
Custom Notification
2009-02-06
Notificación personalizada
~
Advanced send options
2009-02-06
Opciones d'unvíu avanzaes
~
Would you like to decline it?
2009-02-06
¿Quies refugalo?
~
Would you like to accept it?
2009-02-06
¿Quies aceptalo?
~
This is a recurring meeting
2009-02-06
Esta ye una cita repetitiva
~
Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email address and try again.
2009-02-06
L'entamu de sesion como "{0}" nel proxy falló. Mira a ver la to direición de corréu-e yá inténtalo otra vuelta.
~
Account Already Exists
2009-02-06
La cuenta yá existe
~
Account "{0}" already exists. Please check your folder tree.
2009-02-06
La cuenta "{0}" yá existe. Mira a ver el to árbol de carpetes.
~
You have to specify a valid user name to give proxy rights.
2009-02-06
Tienes qu'especificar un nome d'usuariu válidu pa da-y permisos nel proxy.
~
You have already given proxy permissions to this user.
2009-02-06
Yá diste permisos al proxy a esti usuariu.
~
Specify User
2009-02-06
Especificar usuariu
~
Proxy access cannot be given to user "{0}"
2009-02-06
Nun se puede dar accesu al proxy al usuariu "{0}"
~
Invalid user
2009-02-06
Usuariu non válidu
~
The server did not allow the selected message to be retracted.
2009-02-06
El sirvidor nun dexó que se retirara'l mensax escoyíu.
~
Message retract failed
2009-02-06
Falló al retirar el mensax
~
Message Retract
2009-02-05
Retirada de mensax
~
Pipe to Bogofilter failed, error code: %d.
2009-02-05
Falló la tubería hacia Bogofilter, códigu de fallu: %d
~
Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating...
2009-02-05
Espera a que'l procesu fíu de Bogofiltes pare, terminando...
~
Bogofilter child process does not respond, killing...
2009-02-05
El procesu fíu de Bogofilter nun ta retrucando, matándolu...
~
Error occurred while spawning %s: %s.
2009-02-05
Hebo un fallu al criar %s: %s.
~
Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders. Do you really want to do this?
2009-02-05
Avisu: desaniciar corréu-e d'una carpeta de gueta desaniciará'l corréu-e actual d'una de les sos carpetes llocales o remotes.¿Quies desaniciar estos mensaxes?
~
Delete messages in Search Folder "{0}"?
2009-02-05
¿Desaniciar los mensaxes na carpeta de gueta «{0}»?
12.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
2009-08-11
Anguaño sólo puedes entrar na axenda del sistema de GroupWise dende Evolution. Usa dalgún veceru de corréu de GroupWise una sola vegada pa obtener los tos Contactos frecuentes de GroupWise y les carpetes personales de contautos de GroupWise.
14.
Do _Not Delete
2011-01-18
_Nun desaniciar
16.
Failed to authenticate with LDAP server.
2009-07-24
Fallu al autentificase col sirvidor LDAP.
23.
Some features may not work properly with your current server
2009-07-24
Delles carauterístiques seique nun furrulen afayaízamente col to sirvidor actual
26.
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
2009-07-24
Esti sirvidor LDAP seique use una versión de LDAP más antigua, que nun sofita esta funcionalidá o seique tea mal configuráu. Pidi al to alministrador de sistema les bases de gueta sofitaes.
30.
This address book will be removed permanently.
2009-07-24
Esta llibreta de direiciones desaniciaráse pa siempres.
37.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
2009-07-24
Tas coneutando con un sirvidor GroupWise nun sofitáu y podría alcontrar problemes usando Evolution. Pa los meyores resultaos el sirvidor tendría d'actualizase a una versión sofitada
49.
Blog:
2011-01-18
Blog: